歡迎光臨管理者范文網(wǎng)
當(dāng)前位置:管理者范文網(wǎng) > 安全管理 > 崗位職責(zé) > 崗位職責(zé)范文

俄語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)13篇

更新時(shí)間:2024-05-19 查看人數(shù):36

俄語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)

崗位職責(zé)是什么

俄語(yǔ)翻譯崗位是企業(yè)與俄羅斯及東歐市場(chǎng)溝通的重要橋梁,主要負(fù)責(zé)將企業(yè)內(nèi)部文件、產(chǎn)品資料、市場(chǎng)推廣文本等從中文翻譯成俄語(yǔ),同時(shí)也將俄語(yǔ)文本翻譯成中文,確保信息準(zhǔn)確無(wú)誤地傳達(dá)給目標(biāo)受眾。

崗位職責(zé)要求

1. 擁有俄語(yǔ)專(zhuān)業(yè)背景,具備優(yōu)秀的中文與俄語(yǔ)雙語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力,熟悉兩國(guó)文化差異。

2. 熟練掌握翻譯工具,如trados、memoq等,提高工作效率。

3. 對(duì)商務(wù)、技術(shù)、法律等領(lǐng)域有一定了解,能進(jìn)行專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)的精準(zhǔn)翻譯。

4. 具備良好的溝通技巧,能與各部門(mén)有效協(xié)作,確保翻譯內(nèi)容符合需求。

5. 注重細(xì)節(jié),責(zé)任心強(qiáng),能在規(guī)定時(shí)間內(nèi)完成高質(zhì)量的翻譯任務(wù)。

6. 適應(yīng)能力強(qiáng),能快速理解并處理各種類(lèi)型的文本。

崗位職責(zé)描述

俄語(yǔ)翻譯在日常工作中,會(huì)涉及到各類(lèi)文檔的翻譯,包括但不限于產(chǎn)品手冊(cè)、市場(chǎng)研究報(bào)告、合同協(xié)議、新聞發(fā)布稿等。他們需要準(zhǔn)確理解原文的含義,同時(shí)考慮到目標(biāo)語(yǔ)言的文化習(xí)慣,進(jìn)行適當(dāng)?shù)谋镜鼗幚怼4送?,他們還需參與跨部門(mén)會(huì)議,及時(shí)了解業(yè)務(wù)動(dòng)態(tài),以便提供及時(shí)、準(zhǔn)確的翻譯服務(wù)。

在項(xiàng)目周期內(nèi),俄語(yǔ)翻譯需與項(xiàng)目經(jīng)理緊密合作,確保翻譯工作按時(shí)完成,并對(duì)譯文進(jìn)行校對(duì)和修訂,以達(dá)到客戶(hù)滿(mǎn)意度。他們也需要持續(xù)學(xué)習(xí),提升自身在特定領(lǐng)域的專(zhuān)業(yè)知識(shí),以滿(mǎn)足不斷變化的翻譯需求。

有哪些內(nèi)容

1. 文檔翻譯:包括但不限于商務(wù)信函、技術(shù)手冊(cè)、市場(chǎng)調(diào)研報(bào)告、產(chǎn)品介紹、法律法規(guī)文件等。

2. 口譯服務(wù):參加電話(huà)會(huì)議、視頻會(huì)議或現(xiàn)場(chǎng)會(huì)議,進(jìn)行實(shí)時(shí)口譯。

3. 本地化工作:根據(jù)目標(biāo)市場(chǎng)的文化特點(diǎn),調(diào)整翻譯內(nèi)容,使其更符合當(dāng)?shù)乜谖丁?

4. 術(shù)語(yǔ)管理:建立和維護(hù)企業(yè)內(nèi)部的俄語(yǔ)術(shù)語(yǔ)庫(kù),保證翻譯的一致性。

5. 團(tuán)隊(duì)協(xié)作:與項(xiàng)目經(jīng)理、編輯、設(shè)計(jì)師等團(tuán)隊(duì)成員溝通,確保翻譯項(xiàng)目的順利進(jìn)行。

6. 質(zhì)量控制:自我審查譯文,確保語(yǔ)法、拼寫(xiě)、標(biāo)點(diǎn)等無(wú)誤,必要時(shí)進(jìn)行二次校對(duì)。

7. 學(xué)習(xí)與發(fā)展:跟蹤行業(yè)動(dòng)態(tài),更新專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)知識(shí),提高翻譯技能。

俄語(yǔ)翻譯崗位在企業(yè)的國(guó)際拓展中扮演著至關(guān)重要的角色,通過(guò)精確、流暢的翻譯,助力企業(yè)在俄語(yǔ)地區(qū)建立有效的溝通渠道,推動(dòng)業(yè)務(wù)發(fā)展。

俄語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)范文

第1篇 高級(jí)俄語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)任職要求

高級(jí)俄語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)

高級(jí)俄語(yǔ)翻譯-航空發(fā)動(dòng)機(jī)行業(yè) 北京天驕航空產(chǎn)業(yè)投資有限公司 北京天驕航空產(chǎn)業(yè)投資有限公司,天驕

1、為公司領(lǐng)導(dǎo)及下屬領(lǐng)導(dǎo)擔(dān)任翻譯;

2、擔(dān)任合同談判、重大外事活動(dòng)的首席翻譯;

3、承擔(dān)重要文件的筆譯工作。

任職要求:

1、研究生以上學(xué)歷,重點(diǎn)院校(211、985或一本院校)畢業(yè)生,俄語(yǔ)專(zhuān)業(yè);

2、5年以上工作經(jīng)驗(yàn),具有國(guó)際合作、工程項(xiàng)目等相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn);

3、俄語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)精通,具有優(yōu)秀的口筆譯能力;

4、外貌端正、身體健康、有責(zé)任心,具有良好的溝通能力及團(tuán)隊(duì)精神;

5、沒(méi)有個(gè)人及家庭負(fù)擔(dān),能接受不定期或短期國(guó)外出差任務(wù)。

高級(jí)俄語(yǔ)翻譯崗位

第2篇 外派哈薩克斯坦俄語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)

1、需要外派到哈薩克斯坦工作2、俄語(yǔ)筆譯和口譯熟練,溝通協(xié)調(diào)能力強(qiáng)3、具有礦業(yè)、建筑、工程類(lèi)等的現(xiàn)場(chǎng)工作經(jīng)驗(yàn)4、吃苦耐勞,能勝任現(xiàn)場(chǎng)工作環(huán)境

第3篇 俄語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)任職要求

俄語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)

職責(zé)描述:

1. 俄語(yǔ)相關(guān)專(zhuān)業(yè),能夠熟練運(yùn)用俄語(yǔ)進(jìn)行日常交流

2. 主要翻譯內(nèi)容:工程資料翻譯(筆譯+口譯)

3. 母語(yǔ):漢語(yǔ)

4. 能夠熟練運(yùn)用office辦公軟件

俄語(yǔ)翻譯崗位

第4篇 俄語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)、要求以及未來(lái)可以發(fā)展的方向

用俄語(yǔ)來(lái)表達(dá)另一種語(yǔ)言或用另一種語(yǔ)言表達(dá)俄語(yǔ),這種俄語(yǔ)與其它語(yǔ)言的互相表達(dá)活動(dòng),稱(chēng)為俄語(yǔ)翻譯。從事俄語(yǔ)翻譯的工作者,簡(jiǎn)稱(chēng)俄語(yǔ)翻譯。

俄語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)

1.提供口譯、筆譯服務(wù),負(fù)責(zé)商務(wù)會(huì)議、內(nèi)部管理會(huì)議的現(xiàn)場(chǎng)翻譯;

2.負(fù)責(zé)工程行業(yè)內(nèi)部相關(guān)文件、資料的書(shū)面翻譯,保證翻譯質(zhì)量;

3.接受主管的分配的翻譯任務(wù);

4.翻譯資料的整理收集、知識(shí)管理;

5.翻譯并與翻譯團(tuán)隊(duì)成員溝通協(xié)作;

6.參加部門(mén)內(nèi)開(kāi)展的專(zhuān)業(yè)培訓(xùn)與交流,提高翻譯的專(zhuān)業(yè)水平。

俄語(yǔ)翻譯崗位要求

1.一般要求俄語(yǔ)相關(guān)等級(jí)證書(shū),口譯、筆譯俱佳,流利的俄語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力;

2.形象氣質(zhì)佳,良好的溝通、協(xié)調(diào)能力及親和力;

3.性格外向,工作高效,有責(zé)任心,執(zhí)行力強(qiáng);

4.熟練使用各類(lèi)辦公軟件;

5.具有較強(qiáng)的中文文字表達(dá)能力,文筆通順流暢;

6.工作認(rèn)真細(xì)致、思維敏捷,責(zé)任心強(qiáng);

7.具備良好的職業(yè)道俄和素養(yǎng),保守商業(yè)機(jī)密;

8.熟悉俄國(guó)地理及風(fēng)土人情。

俄語(yǔ)翻譯發(fā)展方向

助理翻譯員→翻譯員→資深翻譯員

第5篇 俄語(yǔ)翻譯助理崗位職責(zé)

崗位職責(zé)

1、負(fù)俄語(yǔ)翻譯工作;

2. 協(xié)助完成總裁負(fù)責(zé)的業(yè)務(wù)版塊和專(zhuān)業(yè)項(xiàng)目的具體工作和日常管理;

3、負(fù)責(zé)總裁相關(guān)工作的文書(shū)、檔案管理,資料翻譯及隨行翻譯。

任職資格

1、精通俄語(yǔ),可隨行出差;

2、責(zé)任心、事業(yè)心強(qiáng),能承受工作壓力;

3、有嚴(yán)密的邏輯思維能力和全面的分析判斷能力,書(shū)面及口頭表達(dá)能力強(qiáng);

4、身體健康,相貌端正,男女不限,50歲以下。

第6篇 俄語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)(20篇)

俄語(yǔ)翻譯(崗位職責(zé))

職位描述

職位描述:

1.進(jìn)行航空資料的翻譯和校對(duì);

2.客戶(hù)交付的其他方面資料的翻譯。

任職要求:

1.俄語(yǔ)水平達(dá)到專(zhuān)業(yè)四級(jí)以上,翻譯字?jǐn)?shù)在50萬(wàn)字以上;

2.有技術(shù)類(lèi)或新聞?lì)?、文學(xué)類(lèi)等相關(guān)資料的翻譯經(jīng)驗(yàn);

3.一年以上相關(guān)的工作經(jīng)驗(yàn);

4.有航空方面工作經(jīng)驗(yàn)或海外工作經(jīng)驗(yàn)的應(yīng)聘者優(yōu)先考慮。

素質(zhì)要求:

1.流利的普通話(huà),具有良好的溝通能力;

2.具有良好的團(tuán)隊(duì)協(xié)作能力;

3.責(zé)任心強(qiáng),工作認(rèn)真細(xì)致;

4.具有較好的學(xué)習(xí)能力和創(chuàng)新能力;

5.能夠根據(jù)工作需要進(jìn)行適當(dāng)?shù)募影唷?/p>

工作地址:哈薩克斯坦

俄語(yǔ)翻譯(崗位職責(zé))

職位描述

1.翻譯工作

1). 翻譯公司新聞:國(guó)內(nèi)總部及國(guó)外各分公司的新聞;

2). 翻譯海外市場(chǎng)各分公司的各類(lèi)文件:合同、協(xié)議、通知、流程、報(bào)檢材料等等;

3). 翻譯海外市場(chǎng)各分公司的各類(lèi)所需資料 : 宣傳海報(bào),宣傳條幅,獎(jiǎng)狀,證書(shū),旗幟等各類(lèi)大會(huì)所需宣傳資料。

4). 翻譯產(chǎn)品資料:標(biāo)簽文字及產(chǎn)品說(shuō)明書(shū),包裝盒,產(chǎn)品宣傳小冊(cè)子(分類(lèi)的)、產(chǎn)品套組,產(chǎn)品ppt等;

2.校對(duì)工作

3.解決辦理海外分公司相關(guān)事宜

4.協(xié)助國(guó)內(nèi)各部門(mén)溝通及工作:物流部門(mén)發(fā)貨前的文宣資料校對(duì),其他各部門(mén)需要的資料的翻譯,外派人員的口語(yǔ)測(cè)試以及協(xié)助企劃制作修改視頻及文宣資料等。

5.公司每年幾次的經(jīng)銷(xiāo)商訪(fǎng)華活動(dòng)安排策劃及外國(guó)人陪同翻譯等

6.處理海外經(jīng)銷(xiāo)商及客戶(hù)來(lái)電

7.公司雜志期刊

任職要求:

1、本科以上學(xué)歷,俄語(yǔ)及相關(guān)專(zhuān)業(yè);

2、筆譯、口譯能力突出,能夠獨(dú)立開(kāi)展工作;

3、頭腦靈活、吃苦耐勞,有團(tuán)隊(duì)精神

俄語(yǔ)翻譯(崗位職責(zé))

職位描述

崗位職責(zé):

1、負(fù)責(zé)日常俄語(yǔ)業(yè)務(wù)的翻譯;

2、接受上級(jí)領(lǐng)導(dǎo)的分配的翻譯任務(wù);

3、熟悉機(jī)械、環(huán)保工程、法律等領(lǐng)域者優(yōu)先;

4、翻譯資料的整理收集、知識(shí)管理;

5、保證翻譯質(zhì)量,為人誠(chéng)實(shí)守信

任職要求:

1、大學(xué)本科以上學(xué)歷,外語(yǔ)類(lèi)相關(guān)專(zhuān)業(yè);

2、俄語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力良好,筆譯功底深厚,精通中外互譯,中文文筆優(yōu)秀;

3、一年以上翻譯經(jīng)驗(yàn),工作認(rèn)真細(xì)致、思維敏捷,責(zé)任心強(qiáng);

4、有編輯、筆譯相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)優(yōu)先考慮;

5、有海外留學(xué)者優(yōu)先;

6、簡(jiǎn)歷附帶近照一張。

俄語(yǔ)翻譯(崗位職責(zé))

職位描述

崗位職責(zé):

1、負(fù)責(zé)參與商務(wù)談判,簽訂合同;

2. 負(fù)責(zé)協(xié)助外國(guó)專(zhuān)家翻譯工作和日常生活

3、業(yè)務(wù)相關(guān)資料的整理和歸檔;

4、相關(guān)業(yè)務(wù)工作的匯報(bào)。

5、本科及以上學(xué)歷,俄語(yǔ)專(zhuān)業(yè);

6、2年以上貿(mào)易領(lǐng)域業(yè)務(wù)操作經(jīng)驗(yàn),有外企工作經(jīng)歷者優(yōu)先考慮;

7、熟悉國(guó)際貿(mào)易操作流程及相關(guān)法律法規(guī),具備國(guó)際貿(mào)易領(lǐng)域?qū)I(yè)知識(shí);

8、具有較高的俄語(yǔ)水平,較好的計(jì)算機(jī)操作水平;

9、具有良好的業(yè)務(wù)拓展能力和商務(wù)談判技巧,公關(guān)意識(shí)強(qiáng),具有較強(qiáng)的事業(yè)心、團(tuán)隊(duì)合作精神和獨(dú)立處事能力,勇于開(kāi)拓和創(chuàng)新.

10、工薪面議

任職要求:

俄語(yǔ)專(zhuān)業(yè)、口語(yǔ)流利,能適應(yīng)出差(主要是出國(guó)洽談項(xiàng)目), 有化工行業(yè)工作經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先!

俄語(yǔ)翻譯(崗位職責(zé))

職位職能

1、能吃苦耐勞,積極樂(lè)觀(guān),具有團(tuán)隊(duì)精神。 2、有扎實(shí)的俄文基礎(chǔ)知識(shí),俄語(yǔ)八級(jí),聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)熟練流暢。 3、對(duì)計(jì)算機(jī)常用的辦公軟件熟練。 4、有外貿(mào)相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)優(yōu)先,女士?jī)?yōu)秀。

職位描述

1.帶客戶(hù)市場(chǎng)采購(gòu),協(xié)調(diào)跟進(jìn)溝通出貨進(jìn)度; 2.維護(hù)老客戶(hù),開(kāi)發(fā)新客戶(hù),完成年度銷(xiāo)售目標(biāo); 3.負(fù)責(zé)客戶(hù)訂單進(jìn)程跟蹤匯報(bào),及時(shí)處理各環(huán)節(jié)出現(xiàn)的問(wèn)題并匯報(bào)相關(guān)主管。

俄語(yǔ)翻譯(崗位職責(zé))

職位職能

1、大專(zhuān)以上學(xué)歷,外語(yǔ)類(lèi)相關(guān)專(zhuān)業(yè); 2、外語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力良好,筆譯功底深厚,精通中外互譯,中文文筆優(yōu)秀; 3、1-2年以上翻譯經(jīng)驗(yàn),工作認(rèn)真細(xì)致、思維敏捷,責(zé)任心強(qiáng); 4、有編輯、筆譯相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)優(yōu)先考慮。

職位描述

1、負(fù)責(zé)日常俄語(yǔ)業(yè)務(wù)的翻譯; 2、接受主管的分配的翻譯任務(wù); 3、保證翻譯質(zhì)量; 4、翻譯資料的整理收集、知識(shí)管理; 5、翻譯并與翻譯團(tuán)隊(duì)成員溝通協(xié)作; 6、參加部門(mén)內(nèi)開(kāi)展的專(zhuān)業(yè)培訓(xùn)與交流,提高翻譯的專(zhuān)業(yè)水平。

俄語(yǔ)翻譯(崗位職責(zé))

職位描述

任職要求:

-優(yōu)秀的中和俄互譯能力,包括口語(yǔ)和寫(xiě)作能力

-良好的英文水平

-良好的組織和協(xié)調(diào)能力

-突出的學(xué)習(xí)能力,對(duì)翻譯工作充滿(mǎn)激情

-有金融領(lǐng)域翻譯經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先考慮

-能接受戶(hù)籍地以外的城市工作

俄語(yǔ)翻譯(崗位職責(zé))

職位職能

俄語(yǔ)翻譯及外貿(mào)業(yè)務(wù)員 總體要求 1) 俄語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科學(xué)歷 2) 俄語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)能力優(yōu)秀,尤其口語(yǔ)表達(dá)能力強(qiáng),掌握兩門(mén)外語(yǔ)或以上優(yōu)先。能自如地中譯俄、英譯俄。 3) 很強(qiáng)的責(zé)任心、學(xué)習(xí)能力、團(tuán)隊(duì)合作精神 4) 具備良好的心理素質(zhì),能適應(yīng)快節(jié)奏高效率的工作環(huán)境 工作職責(zé): 1、從事俄語(yǔ)相關(guān)的國(guó)際貿(mào)易工作,俄語(yǔ)客戶(hù)開(kāi)發(fā)。 2、陪同俄語(yǔ)客戶(hù)在義烏市場(chǎng)上翻譯、采購(gòu)下單。 3、俄語(yǔ)網(wǎng)站信息的撰寫(xiě)與更新,包括翻譯相關(guān)的中文或英文文章為俄語(yǔ)。 有在義烏、寧波等城市年銷(xiāo)售額1000萬(wàn)美金以上的日用百貨類(lèi)進(jìn)出口公司工作過(guò)的員工優(yōu)先考慮。

職位描述

俄語(yǔ)翻譯及外貿(mào)業(yè)務(wù)員 總體要求 1) 俄語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科學(xué)歷 2) 俄語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)能力優(yōu)秀,尤其口語(yǔ)表達(dá)能力強(qiáng),掌握兩門(mén)外語(yǔ)或以上優(yōu)先。能自如地中譯俄、英譯俄。 3) 很強(qiáng)的責(zé)任心、學(xué)習(xí)能力、團(tuán)隊(duì)合作精神 4) 具備良好的心理素質(zhì),能適應(yīng)快節(jié)奏高效率的工作環(huán)境 工作職責(zé): 1、從事俄語(yǔ)相關(guān)的國(guó)際貿(mào)易工作,俄語(yǔ)客戶(hù)開(kāi)發(fā)。 2、陪同俄語(yǔ)客戶(hù)在義烏市場(chǎng)上翻譯、采購(gòu)下單。 3、俄語(yǔ)網(wǎng)站信息的撰寫(xiě)與更新,包括翻譯相關(guān)的中文或英文文章為俄語(yǔ)。 有在義烏、寧波等城市年銷(xiāo)售額1000萬(wàn)美金以上的日用百貨類(lèi)進(jìn)出口公司工作過(guò)的員工優(yōu)先考慮。

俄語(yǔ)翻譯(崗位職責(zé))

[職稱(chēng)要求:中級(jí)職稱(chēng)]

職位描述

任職要求: 1.俄語(yǔ)專(zhuān)業(yè),畢業(yè)于全日制本科及以上學(xué)歷、碩士?jī)?yōu)先; 2.擁有5年以上俄語(yǔ)翻譯工作經(jīng)驗(yàn); 3.具有熟練的與業(yè)主、客戶(hù)溝通技巧; 4.具有熟練的工程技術(shù)翻譯能力; 5.具有強(qiáng)烈的責(zé)任感和團(tuán)隊(duì)意識(shí); 6.能夠長(zhǎng)期出差,適應(yīng)能力強(qiáng); 7.具有熟練的汽車(chē)駕駛技術(shù); 8.中級(jí)以上職稱(chēng); 9.北京總部為面試地點(diǎn),工作地點(diǎn)為:海外(哈薩克斯坦)。

俄語(yǔ)翻譯(崗位職責(zé))

職位描述

崗位職責(zé):

1.俄語(yǔ)相關(guān)專(zhuān)業(yè)本科及以上學(xué)歷,通過(guò)國(guó)家口筆譯二級(jí)及以上者優(yōu)先;

2. 具備出色的中俄文功底,口譯、筆譯能力強(qiáng),能夠適應(yīng)不同的語(yǔ)言風(fēng)格;

3. 形象氣質(zhì)佳,良好的溝通能力,能夠承受工作壓力;

4. 有責(zé)任心,對(duì)客戶(hù)盡職盡責(zé),對(duì)待翻譯工作耐心細(xì)致;

5. 有豐富的商務(wù)談判、交傳口譯、合同翻譯工作經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先;

6. 能夠適應(yīng)經(jīng)常性出差,主要出差地域?yàn)閬喼薷鲊?guó)。

俄語(yǔ)翻譯(崗位職責(zé))

職位描述

崗位職責(zé):

1、負(fù)責(zé)俄語(yǔ)合同、報(bào)告、資料等的筆譯工作;

2、負(fù)責(zé)俄羅斯項(xiàng)目合作方的日常交流、翻譯工作;

3、完成領(lǐng)導(dǎo)安排的臨時(shí)性工作。

任職資格:

1、 俄語(yǔ)翻譯類(lèi)專(zhuān)業(yè)本科畢業(yè),有俄羅斯交換生經(jīng)歷或者俄羅斯留學(xué)經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先;

2、 俄語(yǔ)八級(jí),口語(yǔ)流利,筆譯優(yōu)秀;

3、 一年以上相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn);

4、 有金融類(lèi)或者貿(mào)易類(lèi)翻譯知識(shí)或經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先;

5、 勤奮、敬業(yè)、能承受壓力;

6、 溝通能力佳,有服務(wù)意識(shí)。

俄語(yǔ)翻譯(崗位職責(zé))

職位描述

任職資格

1、本科及以上學(xué)歷,語(yǔ)言文學(xué)類(lèi)相關(guān)專(zhuān)業(yè);

2、三年及以上翻譯相關(guān)工經(jīng)驗(yàn),能夠接受和適應(yīng)短期出差;

3、俄語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力良好,筆譯功底深厚,精通中外互譯,中文文筆良好;

4、熟練運(yùn)用各類(lèi)辦公軟件,擁有海外留學(xué)或工作經(jīng)驗(yàn)優(yōu)先;

5、工作認(rèn)真細(xì)致、應(yīng)變能力及學(xué)習(xí)能力較強(qiáng)、做事積極主動(dòng)、有團(tuán)隊(duì)意識(shí);

崗位職責(zé)

1、公司俄語(yǔ)相關(guān)項(xiàng)目的資料翻譯,整理;專(zhuān)業(yè)知識(shí)及信息的搜集,學(xué)習(xí);

2、協(xié)助其他部門(mén)完成所需的中俄文互譯工作;

3、接受主管領(lǐng)導(dǎo)分配的翻譯任務(wù),按時(shí)完成,保質(zhì)保量;

4、參與相關(guān)業(yè)務(wù)的商務(wù)談判,會(huì)議與業(yè)務(wù)拓展翻譯;

5、上級(jí)和外來(lái)文電的收發(fā)、登記、翻譯、回復(fù)和歸檔等工作;

6、完成領(lǐng)導(dǎo)臨時(shí)交辦的其他任務(wù)。

俄語(yǔ)翻譯(崗位職責(zé))

職位描述

崗位職責(zé):

工作內(nèi)容:通過(guò)電話(huà)為客戶(hù)提供遠(yuǎn)程口譯服務(wù);

任職要求;

1.大學(xué)本科以上學(xué)歷,外語(yǔ)類(lèi)相關(guān)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)優(yōu)先。

2.有過(guò)口譯經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先考慮。

3.有敬業(yè)精神,為人沉穩(wěn)、做事認(rèn)真,有耐心,有相對(duì)較強(qiáng)的溝通和表達(dá)能力,思維靈敏,有較強(qiáng)的應(yīng)對(duì)緊急事務(wù)的能力。

工作地址

杭州

俄語(yǔ)翻譯(崗位職責(zé))

職位描述

崗位職責(zé):

崗位職責(zé):

1.進(jìn)行外國(guó)語(yǔ)言與漢語(yǔ)之間的口譯及其他語(yǔ)言之間的口譯;

2.接待國(guó)外來(lái)訪(fǎng)者并擔(dān)當(dāng)翻譯;

3.保證同傳的工作質(zhì)量。

任職要求:1.大學(xué)專(zhuān)科以上學(xué)歷;

2.具有良好的語(yǔ)言表達(dá)能力與人際溝通技巧;

3.責(zé)任心強(qiáng),配合度好,具有團(tuán)隊(duì)協(xié)作精神;

4.口語(yǔ)出色。

俄語(yǔ)翻譯(崗位職責(zé))

職位描述

職位描述:

1、獨(dú)立完成漢語(yǔ)或英語(yǔ)筆譯成俄語(yǔ);

2、開(kāi)發(fā)俄語(yǔ)市場(chǎng)的潛在客戶(hù);

3、在線(xiàn)與俄羅斯客戶(hù)直接交流;

2、熟悉國(guó)貿(mào)知識(shí),參加商務(wù)談判;

任職要求:

1.俄語(yǔ)專(zhuān)業(yè),有良好的聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力。

2.獨(dú)立翻譯過(guò)俄語(yǔ)材料。

3.為人踏實(shí),工作細(xì)致認(rèn)真,有責(zé)任心,有毅力,有積極上進(jìn)的工作態(tài)度和開(kāi)拓進(jìn)取的精神,有挑戰(zhàn)高薪的欲望。

4.有工作經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先考慮。

薪資待遇;

試用期三個(gè)月,轉(zhuǎn)正后待遇:底薪+提成+獎(jiǎng)金

五險(xiǎn)一金 業(yè)務(wù)突出者公司會(huì)考慮配車(chē)。

一分努力一分收獲,請(qǐng)應(yīng)聘者認(rèn)真對(duì)待,非誠(chéng)勿擾。

俄語(yǔ)翻譯(崗位職責(zé))

職位描述

崗位職責(zé):1、俄語(yǔ)區(qū)工作

2、俄語(yǔ)口譯和筆譯熟練

3、吃苦耐勞,踏實(shí)肯干,性格開(kāi)朗

任職要求:俄語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè),四六級(jí)證書(shū)優(yōu)先

俄語(yǔ)翻譯(崗位職責(zé))

職位描述

工作職責(zé):

1、提供口譯、筆譯服務(wù),負(fù)責(zé)商務(wù)會(huì)議、內(nèi)部會(huì)議的現(xiàn)場(chǎng)翻譯;

2、負(fù)責(zé)內(nèi)部相關(guān)文件、資料的書(shū)面翻譯,保證翻譯質(zhì)量;

3、接受主管的分配的翻譯任務(wù);

4、翻譯資料的整理收集、知識(shí)管理;

5、翻譯并與翻譯團(tuán)隊(duì)成員溝通協(xié)作。

任職要求

1、口譯、筆譯俱佳,流利的俄語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力;

2、形象氣質(zhì)佳,良好的溝通、協(xié)調(diào)能力及親和力;

3、性格外向,工作高效,有責(zé)任心,執(zhí)行力強(qiáng);

4、熟練使用各類(lèi)辦公軟件;

5、熟悉工業(yè)知識(shí);

6、具有較強(qiáng)的中文文字表達(dá)能力,文筆通順流暢;

7、工作認(rèn)真細(xì)致、思維敏捷,責(zé)任心強(qiáng);

8、具備良好的職業(yè)道俄和素養(yǎng),保守商業(yè)機(jī)密;

9、熟悉俄國(guó)地理及風(fēng)土人情。

俄語(yǔ)翻譯(崗位職責(zé))

職位描述

崗位職責(zé):

由于業(yè)務(wù)需要,現(xiàn)招聘 俄語(yǔ) 兼職翻譯

要求具有豐富的相關(guān)語(yǔ)種的翻譯經(jīng)驗(yàn),時(shí)間充裕,工作認(rèn)真負(fù)責(zé),語(yǔ)言基本功扎實(shí),有在國(guó)外生活學(xué)習(xí)者優(yōu)先,熟悉汽車(chē)、機(jī)械、建筑、金融、法律行業(yè)者優(yōu)先。

任職要求:

1.大學(xué)本科或以上學(xué)歷,外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)、汽車(chē)、機(jī)械、建筑、法律、金融專(zhuān)業(yè)優(yōu)先,達(dá)到外語(yǔ)六級(jí)或?qū)I(yè)八級(jí)以上;

2.有3年以上或5萬(wàn)字汽車(chē)行業(yè)翻譯經(jīng)驗(yàn),歡迎自由譯者加盟;

3.有極強(qiáng)的中外文功底,表達(dá)能力強(qiáng),能夠準(zhǔn)確理解技術(shù)類(lèi)文檔,能將理解的含義規(guī)范、流暢、凝練地用目標(biāo)語(yǔ)言表達(dá)出來(lái),并且能夠適應(yīng)不同的語(yǔ)言風(fēng)格要求;

4. 能夠在時(shí)間長(zhǎng)和工作量大的情況下保持對(duì)文字的敏感,具有極強(qiáng)的學(xué)習(xí)和接受新知識(shí)的能力以及鉆研精神;

5. 善于發(fā)現(xiàn)問(wèn)題并獨(dú)立解決,具有良好的表達(dá)溝通能力、優(yōu)秀的職業(yè)素養(yǎng)和良好的團(tuán)隊(duì)合作精神,熱衷于翻譯培訓(xùn)與指導(dǎo)工作,工作細(xì)致耐心,責(zé)任心強(qiáng);

6. 必須通過(guò)本公司的水平測(cè)試。

特別優(yōu)秀者可不受上述條件限制。

俄語(yǔ)翻譯(崗位職責(zé))

職位描述

1、大學(xué)本科或以上學(xué)歷。

2、有翻譯公司工作經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先考慮。

3、有極強(qiáng)的文字功底,表達(dá)規(guī)范、流暢、凝練,能夠適應(yīng)不同的語(yǔ)言風(fēng)格要求。

4、能夠在工作量大的情況下長(zhǎng)時(shí)間保持對(duì)文字的敏感,具有很強(qiáng)的學(xué)習(xí)新知識(shí)的能力以及鉆研精神。

5、細(xì)致耐心,責(zé)任心強(qiáng),具有良好的溝通能力、職業(yè)素養(yǎng)和團(tuán)隊(duì)合作精神。

6、熟悉網(wǎng)絡(luò),能夠熟練使用office等系列文字處理軟件,會(huì)使用trados者優(yōu)先。

7、應(yīng)聘筆譯崗位者需有50萬(wàn)字以上的翻譯經(jīng)驗(yàn)

8、應(yīng)聘口譯崗位者需有有20場(chǎng)以上的口譯經(jīng)驗(yàn)

俄語(yǔ)翻譯(崗位職責(zé))

職位描述

崗位要求:

1.駐外,現(xiàn)場(chǎng)高級(jí)翻譯 (地點(diǎn):白俄羅斯)

2.薪資面議

3.有4-8年工作經(jīng)驗(yàn),可適應(yīng)海外出差,有海外工作經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先,有物流、貿(mào)易相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)。

4.20萬(wàn)噸涂布白卡紙生產(chǎn)線(xiàn)項(xiàng)目總承包

工作內(nèi)容:

協(xié)助工程師進(jìn)行技術(shù)交流規(guī)劃,設(shè)備安裝以及對(duì)俄籍員工培訓(xùn)等。

對(duì)現(xiàn)場(chǎng)培訓(xùn)會(huì)議的安排及管理,技術(shù)資料的翻譯

口語(yǔ) 筆譯

具有良好的職業(yè)道德和個(gè)人素養(yǎng),較強(qiáng)的工作熱情和責(zé)任感,勤于思考和分析問(wèn)題,善于溝通,可承受一定工作壓力,愿意與企業(yè)長(zhǎng)期共同發(fā)展。

第7篇 俄語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)及職位要求

用俄語(yǔ)來(lái)表達(dá)另一種語(yǔ)言或用另一種語(yǔ)言表達(dá)俄語(yǔ),這種俄語(yǔ)與其它語(yǔ)言的互相表達(dá)活動(dòng),稱(chēng)為俄語(yǔ)翻譯。從事俄語(yǔ)翻譯的工作者,簡(jiǎn)稱(chēng)俄語(yǔ)翻譯。

俄語(yǔ)翻譯職位要求

1.一般要求俄語(yǔ)相關(guān)等級(jí)證書(shū),口譯、筆譯俱佳,流利的俄語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力;

2.形象氣質(zhì)佳,良好的溝通、協(xié)調(diào)能力及親和力;

3.性格外向,工作高效,有責(zé)任心,執(zhí)行力強(qiáng);

4.熟練使用各類(lèi)辦公軟件;

5.具有較強(qiáng)的中文文字表達(dá)能力,文筆通順流暢;

6.工作認(rèn)真細(xì)致、思維敏捷,責(zé)任心強(qiáng);

7.具備良好的職業(yè)道俄和素養(yǎng),保守商業(yè)機(jī)密;

8.熟悉俄國(guó)地理及風(fēng)土人情。

俄語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)

1.提供口譯、筆譯服務(wù),負(fù)責(zé)商務(wù)會(huì)議、內(nèi)部管理會(huì)議的現(xiàn)場(chǎng)翻譯;

2.負(fù)責(zé)工程行業(yè)內(nèi)部相關(guān)文件、資料的書(shū)面翻譯,保證翻譯質(zhì)量;

3.接受主管的分配的翻譯任務(wù);

4.翻譯資料的整理收集、知識(shí)管理;

5.翻譯并與翻譯團(tuán)隊(duì)成員溝通協(xié)作;

6.參加部門(mén)內(nèi)開(kāi)展的專(zhuān)業(yè)培訓(xùn)與交流,提高翻譯的專(zhuān)業(yè)水平。

第8篇 貿(mào)易俄語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)

職位描述:

崗位職責(zé):

1、俄羅斯客戶(hù)開(kāi)發(fā),客戶(hù)的業(yè)務(wù)聯(lián)系溝通;

任職資格:

1、大專(zhuān)及以上學(xué)歷,國(guó)際貿(mào)易、商務(wù)英語(yǔ)、銷(xiāo)售類(lèi)相關(guān)專(zhuān)業(yè);

2、有外貿(mào)跟單相關(guān)領(lǐng)域工作經(jīng)驗(yàn),有外企相關(guān)領(lǐng)域工作經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先考慮;

3、熟悉進(jìn)出口業(yè)務(wù)跟單操作流程,熟悉貨物運(yùn)輸安排及相關(guān)注意事項(xiàng);

4、良好的俄語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力,熟練的計(jì)算機(jī)應(yīng)用技巧,較強(qiáng)的溝通表達(dá)能力,獨(dú)立處理工作能力強(qiáng);

5、誠(chéng)實(shí)敬業(yè),有強(qiáng)烈的抗壓性和責(zé)任心,團(tuán)隊(duì)精神佳。

6 懂英語(yǔ)的優(yōu)先

第9篇 專(zhuān)業(yè)俄語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)

崗位職責(zé):崗位職責(zé):我公司分外銷(xiāo)和內(nèi)銷(xiāo)二個(gè)部門(mén),經(jīng)區(qū)嘉和國(guó)際,威海皓富進(jìn)出口成立12年來(lái),一直從事電子,機(jī)械,五金,木工,紡織,小家電,建材等進(jìn)出口業(yè)務(wù),現(xiàn)業(yè)務(wù)擴(kuò)大,招聘西班牙語(yǔ)、法語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、俄語(yǔ)等專(zhuān)業(yè)人員,負(fù)責(zé)國(guó)外客戶(hù)的溝通,聯(lián)系等業(yè)務(wù)。

世界那么大,一起去看看,你有專(zhuān)業(yè),我有平臺(tái),共同發(fā)展。有誠(chéng)意來(lái)電,面談

任職要求:認(rèn)真,負(fù)責(zé),有耐心。

第10篇 俄語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)

俄語(yǔ)翻譯 北京凱德斯環(huán)??萍加邢薰?北京凱德斯環(huán)保科技有限公司,凱德斯科技,凱德斯 任職資格:

1.大學(xué)本科畢業(yè)或具有同等學(xué)歷。

2.具備3年以上的銷(xiāo)售經(jīng)驗(yàn),尤其具有汽車(chē)行業(yè)零部件銷(xiāo)售,或者具有國(guó)際貿(mào)易經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先。

3.熟練掌握俄語(yǔ),聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)能力優(yōu)秀,可以與俄方人員進(jìn)行業(yè)務(wù)交流。

4.熟練掌握辦公軟件,word, e_cel, ppt等進(jìn)行文字編輯。優(yōu)秀的文案企劃能力。

工作職責(zé)

1.與大客戶(hù)建立業(yè)務(wù)聯(lián)系,推進(jìn)公司品牌和產(chǎn)品在客戶(hù)端銷(xiāo)售,主要針對(duì)客戶(hù)為俄羅斯市場(chǎng)。

2.深入理解scr系統(tǒng)的知識(shí),并具有不斷學(xué)習(xí)的能力。能夠與客戶(hù)進(jìn)行業(yè)務(wù)談判并進(jìn)行產(chǎn)品報(bào)價(jià),參與銷(xiāo)售和市場(chǎng)為主導(dǎo)的所有業(yè)務(wù)活動(dòng)。

3.收集所在區(qū)域的市場(chǎng)和客戶(hù)信息并能夠進(jìn)行針對(duì)性的分析,制定商務(wù)開(kāi)發(fā)計(jì)劃。勝任國(guó)外出差并與客戶(hù)交流、談判。

4.與內(nèi)部技術(shù)及研發(fā)等部門(mén)密切合作,參與客戶(hù)方案的制定,并能夠與客戶(hù)進(jìn)行深層次的溝通與協(xié)調(diào)。

5.根據(jù)公司規(guī)劃以及市場(chǎng)情況,制定市場(chǎng)開(kāi)發(fā)戰(zhàn)略,實(shí)現(xiàn)銷(xiāo)售目標(biāo)。

6.協(xié)調(diào)公司資源不斷提高產(chǎn)品和服務(wù)的質(zhì)量,提升客戶(hù)滿(mǎn)意度和銷(xiāo)售潛力。

第11篇 俄語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)工作內(nèi)容

俄語(yǔ)翻譯職位要求

1,俄語(yǔ)專(zhuān)業(yè);

2,大學(xué)本科或以上學(xué)歷,為人誠(chéng)信、工作細(xì)致,責(zé)任心強(qiáng),.翻譯基本功扎實(shí),能勝任相關(guān)專(zhuān)業(yè)筆譯和口譯工作;

3,熱愛(ài)翻譯工作;

有很強(qiáng)的理解能力和漢語(yǔ)表達(dá)能力;

4,具備計(jì)算機(jī)軟硬件應(yīng)用的基礎(chǔ)能力,能夠熟練使用windows(98、nt和/或2000)及office產(chǎn)品;

5,能夠準(zhǔn)確理解英文技術(shù)文檔,將理解的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)含義規(guī)范、流暢、凝練地用中文表達(dá)出來(lái);

6.熟悉翻譯工作和質(zhì)量控制流程,具備良好的組織協(xié)調(diào)溝通能力,具有良好團(tuán)隊(duì)合作精神和職業(yè)操守。

俄語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)/工作內(nèi)容

1、公司俄語(yǔ)地區(qū)相關(guān)項(xiàng)目的資料翻譯與口譯工作;

2、參與相關(guān)業(yè)務(wù)的商務(wù)談判與業(yè)務(wù)拓展;

3、在合適的情況下可派往俄語(yǔ)地區(qū)參與業(yè)務(wù)拓展與項(xiàng)目執(zhí)行工作;

第12篇 高級(jí)俄語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)

1.工作職責(zé)

1)接受主管的分配的翻譯任務(wù);

2)翻譯并與翻譯團(tuán)隊(duì)成員溝通協(xié)作;

3)保證翻譯質(zhì)量;

4)翻譯資料的整理收集、知識(shí)管理;

5)參加部門(mén)內(nèi)開(kāi)展的專(zhuān)業(yè)培訓(xùn)與交流,提高翻譯的專(zhuān)業(yè)水平;

6)完成領(lǐng)導(dǎo)安排的其他工作。

2.任職資格

1)無(wú)犯罪前科,身體健康;遵紀(jì)守法,品行端正;

2)大學(xué)本科及以上學(xué)歷(含在職學(xué)歷),外語(yǔ)類(lèi)相關(guān)專(zhuān)業(yè),專(zhuān)業(yè)俄語(yǔ)八級(jí)等級(jí)證書(shū),三年以上相關(guān)領(lǐng)域工作經(jīng)驗(yàn);

3)俄語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)具有較強(qiáng)功底,筆譯功底深厚,精通中外互譯,有筆譯相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)優(yōu)先考慮;

4)能熟練使用辦公軟件;具有一定的工作協(xié)調(diào)、組織和管理能力及文字寫(xiě)作能力;

5)男女不限,年齡35歲以下。

第13篇 駐外俄語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)

俄語(yǔ)翻譯(醫(yī)療行業(yè),長(zhǎng)期駐外) 歐意達(dá)國(guó)際展覽(北京)有限公司 歐意達(dá)國(guó)際展覽(北京)有限公司,歐意達(dá),歐意達(dá) 崗位職責(zé):

1、負(fù)責(zé)醫(yī)學(xué)方面報(bào)告翻譯。

2、客戶(hù)同行翻譯,或俄羅斯醫(yī)生到國(guó)內(nèi)的宣傳、推廣、考察的隨行翻譯。

3、負(fù)責(zé)公司舉辦的國(guó)內(nèi)俄羅斯技術(shù)交流推廣會(huì)議,俄羅斯專(zhuān)家的會(huì)議現(xiàn)場(chǎng)翻譯。

4、參加部門(mén)內(nèi)開(kāi)展的專(zhuān)業(yè)培訓(xùn)與交流,提高翻譯的專(zhuān)業(yè)水平。

任職資格:

1、俄語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)以上,有醫(yī)療行業(yè)或者相關(guān)技術(shù)領(lǐng)域翻譯經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先。

2、信、達(dá)、雅??谧g應(yīng)準(zhǔn)確表達(dá)雙方原意。筆譯文稿要做到翻譯準(zhǔn)確無(wú)誤,內(nèi)容貼切,格式規(guī)范,層次清楚,合理安排好翻譯工作,按時(shí)完成任務(wù),把好質(zhì)量關(guān)。

3、品行端正,性格隨和,有親和力,良好的表達(dá)能力和溝通能力,能較好的協(xié)調(diào)客戶(hù)關(guān)系,維護(hù)公司形象。

4、富有責(zé)任心,學(xué)習(xí)能力強(qiáng),能承受壓力,良好的團(tuán)隊(duì)合作意識(shí)。

5、遵守保密紀(jì)律。

6、需要在北京(國(guó)內(nèi))待一段時(shí)間,然后再到俄羅長(zhǎng)期斯駐外工作。

俄語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)13篇

崗位職責(zé)是什么俄語(yǔ)翻譯崗位是企業(yè)與俄羅斯及東歐市場(chǎng)溝通的重要橋梁,主要負(fù)責(zé)將企業(yè)內(nèi)部文件、產(chǎn)品資料、市場(chǎng)推廣文本等從中文翻譯成俄語(yǔ),同時(shí)也將俄語(yǔ)文本翻譯成中文,確保信
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式

相關(guān)俄語(yǔ)翻譯信息

  • 俄語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)13篇
  • 俄語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)13篇36人關(guān)注

    崗位職責(zé)是什么俄語(yǔ)翻譯崗位是企業(yè)與俄羅斯及東歐市場(chǎng)溝通的重要橋梁,主要負(fù)責(zé)將企業(yè)內(nèi)部文件、產(chǎn)品資料、市場(chǎng)推廣文本等從中文翻譯成俄語(yǔ),同時(shí)也將俄語(yǔ)文本翻譯成 ...[更多]

崗位職責(zé)范文熱門(mén)信息