歡迎光臨管理者范文網(wǎng)
當前位置:管理者范文網(wǎng) > 合同范本 > 勞務合同

翻譯勞務合同(7份范本)

發(fā)布時間:2023-03-22 07:27:25 查看人數(shù):84

翻譯勞務合同

第1篇 翻譯勞務合同范本最新整理版

甲方(雇主)

單位名稱:

經濟類型:

注冊號:

地址:

聯(lián)系電話:

乙方(雇員)

姓名:

性別:

身份證號:

家庭住址:

聯(lián)系電話:

甲方聘請乙方為具體項目的翻譯,乙方同意提供相應的服務,雙方在平等自愿、協(xié)商一致的基礎上,同意訂立本勞務合同,共同遵守本合同所列條款。

一、合同期限和服務內容

1、本合同自雙方簽署后生效,任一方提前____個工作日通知對方或在具體項目結束后即可終止本合同。合同終止時,除約定的勞務費外,甲方無需支付任何與終止相關的補償金。

2、根據(jù)甲方具體項目需要,乙方為甲方提供相應的翻譯服務(包括但不限于________)。

二、服務時間與報酬

無固定服務時間,乙方根據(jù)甲方的通知安排,提供服務。

勞務報酬為人民幣________元/小時,結算周期由雙方另行商定。甲方支付給乙方的勞務報酬在代扣代繳乙方相應的個人所得稅后通過銀行匯款的形式支付給乙方。

三、雙方的權利、義務

1、甲方應按時支付乙方勞務費用。

2、乙方應對在提供翻譯過程中獲得的甲方及甲方客戶、甲方專家的任何信息予以保密,未經甲方書面同意,不得公開或披露給任何第三方或利用該信息獲得經濟利益。

3、雙方合作期間,如乙方擬就職于與甲方具有競爭關系的公司,應在正式就職前立即通知甲方,并立即終止雙方之間的合作。

4、乙方是獨立承包商,在任何情況下均不得視為甲方的代理、雇員、合伙人。乙方僅為甲方提供翻譯服務,甲方不對其進行任何勞動管理。甲方無義務為乙方提供任何社會保險或其他員工性質的福利。

5、任何一方違反上述規(guī)定的,應向對方承擔因此所造成的損失。

四、爭議處理

1、因履行本合同發(fā)生的爭議,雙方協(xié)商解決,協(xié)商解決不成的,任何一方均有權向有管轄權的法院提起訴訟。

2、本合同未盡事宜,雙方可另協(xié)商解決。

3、本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,雙方簽署后生效。

甲方:(簽章)

代表/代理人:

_______年___月___日

乙方:(簽字)

_______年___月___日

第2篇 翻譯勞務合同通用版本

甲方:____________

乙方:____________

依據(jù)《中華人民共和國民法典》規(guī)定,本著誠實信用、平等互利的原則,甲乙雙方就甲方資料翻譯服務一事,達成協(xié)議如下:____________

第一條:翻譯內容

1. 乙方翻譯甲方提供所需要翻譯的相關文件。

2. 乙方提供會談口語翻譯工作,及會議紀要的翻譯工作。

3. 乙方應保證翻譯人員的專業(yè)性和翻譯稿件的準確性,認真做好翻譯校對工作

4. 乙方按照甲方的文件格式進行排版,最終翻譯稿以電子文件的方式提供給甲方。

5. 乙方應保證其翻譯稿件質量:忠實原文、譯文準確。

二 第二條:翻譯費用及支付方式

翻譯費用:

1. 文字翻譯收費標準:漢譯俄 _______元/千中文字,俄譯漢 _______元/千中文字出境翻譯服務 _______元/日(出境的其它費用甲方承擔)臨時口語翻譯根據(jù)工作量另行商議。

支付方式:

2. 翻譯費的支付次結, 每次按翻譯成果結算,可以現(xiàn)金支付,也可以轉賬支付。乙方向甲方開具正式發(fā)票。

第三條:責任條款

1. 如因甲方原因推遲提供給乙方翻譯稿件或翻譯的相關資料時間,受到的損失甲方承擔。

2. 甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權在取稿之日起3日內,向乙方提出書面修改意見,乙方應按甲方要求在規(guī)定的時間內進行修改,直至甲方滿意為止。

第四條:其他條款

3. 乙方應考慮甲方翻譯內容的保密性。

4. 本協(xié)議未盡之事,雙方協(xié)商解決

5. 本協(xié)議一式二份,傳真件有效,甲乙雙方各執(zhí)一份,自雙方蓋章之日生效。

甲方(蓋章):________________乙方(蓋章):____________

負責人(簽字):____________負責人(簽字):____________

聯(lián)系電話:____________聯(lián)系電話:____________

地址:____________________地址:____________

簽字日期:________________簽字日期:________

第3篇 翻譯勞務合同經典版

甲方:_______________

乙方:_______________

依據(jù)《中華人民共和國民法典》規(guī)定,本著誠實信用、平等互利的原則,甲乙雙方就甲方資料翻譯服務一事,達成協(xié)議如下:

第一條:翻譯內容

1.乙方翻譯甲方提供所需要翻譯的相關文件。

2.乙方提供會談口語翻譯工作,及會議紀要的翻譯工作。

3.乙方應保證翻譯人員的專業(yè)性和翻譯稿件的準確性,認真做好翻譯校對工作

4.乙方按照甲方的文件格式進行排版,最終翻譯稿以電子文件的方式提供給甲方。

5.乙方應保證其翻譯稿件質量:忠實原文、譯文準確。

二第二條:翻譯費用及支付方式

翻譯費用:

1.文字翻譯收費標準:漢譯俄_______元/千中文字,俄譯漢_______元/千中文字出境翻譯服務_______元/日(出境的其它費用甲方承擔)臨時口語翻譯根據(jù)工作量另行商議。

支付方式:

2.翻譯費的支付次結,每次按翻譯成果結算,可以現(xiàn)金支付,也可以轉賬支付。乙方向甲方開具正式發(fā)票。

第三條:責任條款

1.如因甲方原因推遲提供給乙方翻譯稿件或翻譯的相關資料時間,受到的損失甲方承擔。

2.甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權在取稿之日起3日內,向乙方提出書面修改意見,乙方應按甲方要求在規(guī)定的時間內進行修改,直至甲方滿意為止。

第四條:其他條款

3.乙方應考慮甲方翻譯內容的保密性。

4.本協(xié)議未盡之事,雙方協(xié)商解決

5.本協(xié)議一式二份,傳真件有效,甲乙雙方各執(zhí)一份,自雙方蓋章之日生效。

甲方(蓋章):_______________乙方(蓋章):_______________

負責人(簽字):_____________負責人(簽字):_____________

聯(lián)系電話:_________________聯(lián)系電話:_________________

地址:_____________________地址:____________________

第4篇 翻譯服務勞務合同

2023翻譯服務勞務甲方:_________

地址:_________

乙方:_________

地址:_________

甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務合同,其條款如下:

一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務,及時向乙方提交清晰、易于辨認的待譯資料,提出明確要求,并對乙方的翻譯質量進行監(jiān)督。

二、乙方按時完成翻譯任務(如發(fā)生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份。具體交稿日期由雙方商定。對于加急稿件,交稿期限由雙方臨時商議。

三、乙方對甲方提供的任何資料必須嚴格保密,不得透露給第三方。

四、翻譯工作量統(tǒng)計:電子譯稿:按電腦統(tǒng)計的中文版字符數(shù)計算(中文版word20xx中“不計空格的字符數(shù)”);打印譯稿:按中文原稿行數(shù)×列數(shù)統(tǒng)計計算(行×列)。

五、乙方按優(yōu)惠價格向甲方收取翻譯費用:英譯漢為_________元/千字符(_________字以上)。

六、乙方可以在翻譯開始前為甲方預估翻譯費,甲方付款時則按實際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費用(工作量統(tǒng)計方法見本合同第四條)。

七、乙方承諾,交稿后,免費對翻譯稿進行必要修改,不另行收取費用。

八、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當日按實際費用先支付乙方翻譯總費用的.50%,余款應在交稿后的______日內付清,如第___日余款還未付清,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費用_________‰的滯納金。

九、乙方應當保證譯文的翻譯質量和翻譯服務達到行業(yè)公允的水平,如對譯文的翻譯水平發(fā)生爭議,應由雙方共同認可的第三方評判,或者直接申請仲裁。

十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經甲乙雙方簽章后生效。

甲方(蓋章):_________乙方(蓋章):_________

代表(簽字):_________代表(簽字):_________

簽訂地點:_____________簽訂地點:_____________

第5篇 翻譯勞務合同

甲方:____________

乙方:____________

依據(jù)《中華人民共和國民法典》規(guī)定,本著誠實信用、平等互利的原則,甲乙雙方就甲方資料翻譯服務一事,達成協(xié)議如下:____________

第一條:翻譯內容

1. 乙方翻譯甲方提供所需要翻譯的相關文件。

2. 乙方提供會談口語翻譯工作,及會議紀要的翻譯工作。

3. 乙方應保證翻譯人員的專業(yè)性和翻譯稿件的準確性,認真做好翻譯校對工作;

4. 乙方按照甲方的文件格式進行排版,最終翻譯稿以電子文件的方式提供給甲方。

5. 乙方應保證其翻譯稿件質量:忠實原文、譯文準確。

二 第二條:翻譯費用及支付方式

翻譯費用:

1. 文字翻譯收費標準:漢譯俄 _______元/千中文字,俄譯漢 _______元/千中文字;出境翻譯服務 _______元/日(出境的其它費用甲方承擔);臨時口語翻譯根據(jù)工作量另行商議。

支付方式:

2. 翻譯費的支付次結, 每次按翻譯成果結算,可以現(xiàn)金支付,也可以轉賬支付。乙方向甲方開具正式發(fā)票。

第三條:責任條款

1. 如因甲方原因推遲提供給乙方翻譯稿件或翻譯的相關資料時間,受到的損失甲方承擔。

2. 甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權在取稿之日起3日內,向乙方提出書面修改意見,乙方應按甲方要求在規(guī)定的時間內進行修改,直至甲方滿意為止。

第四條:其他條款

3. 乙方應考慮甲方翻譯內容的保密性。

4. 本協(xié)議未盡之事,雙方協(xié)商解決;

5. 本協(xié)議一式二份,傳真件有效,甲乙雙方各執(zhí)一份,自雙方蓋章之日生效。

甲方(蓋章):________________乙方(蓋章):____________

負責人(簽字):____________負責人(簽字):____________

聯(lián)系電話:____________聯(lián)系電話:____________

地址:____________________地址:____________

簽字日期:________________簽字日期:________

第6篇 翻譯行政人員勞務派遣合同

2023翻譯行政人員勞務派遣甲方:_________國_________公司

法定地址:____________________

電話:________________________

電報掛號:____________________

電傳:________________________

乙方:中國________________公司

法定地址:____________________

電話:________________________

電報掛號:____________________

電傳:________________________

第一條根據(jù)甲方的愿望,乙方同意派遣中國工程師、技術工人、行政人員(翻譯、廚師)在_________國工作。具體人數(shù)、工程、工齡和月工資見本合同附件(略)。該附件為本合同不可分割的組成部分。

第二條乙方人員出入中國國境和過境手續(xù),由乙方負責辦理,并負擔其費用,乙方人員出入_________國國境的簽證和在_______國境內所需辦理的居留、勞動許可證手續(xù)由甲方負責辦理并負擔其費用。

第三條

乙方人員在_________國工作期間,由甲方按本合同的規(guī)定向乙方人員支付每月的工資。

凡工作不滿一個月的乙方人員,按下列公式計算:不滿一個月的工資=月工資/30天工作天數(shù)(包括周日和官方假日)。

上述工資應以乙方人員到達_________國之日起到離開_________國之日止計算。

乙方于每月末將乙方人員該月的工資,包括加班費,列具清單提交甲方,甲方于清單開出之日起三天內按清單所列金額的75%以美元支付,并按當天牌價電匯給_________銀行總行營業(yè)部中國_________公司_________賬戶,并按_________國_________銀行的規(guī)定負擔其手續(xù)費。同時書面通知中國駐_________國大使館經濟參贊處。

甲方將乙方人員月工資和加班費的25%以_________國_________貨幣支付并匯給中國駐_________國大使館經濟參贊處在_______銀行_________賬戶。

第四條甲方負責乙方人員從________到________的旅費,并負責將此費用匯到上述乙方賬戶。乙方人員從_______返回________,由甲方通過_________航空公司向乙方人員提供機票。甲方負責乙方人員只限往或返單程的行李超重費,其重量為20公斤。

第五條

甲方負責乙方人員的住宿費。在工作期間和加班時間提供從居住地到工地的交通工具。負責國營醫(yī)院的醫(yī)療費。

乙方人員的工資和加班費不交所得稅。

甲方為乙方人員在_________國家保險公司投保生命保險。其保險費每人為_________(貨幣及數(shù)量)。

甲方向乙方人員提供工作服和工作所需的工具。

甲方提供的住房,包括水、電、空調和必要的家具、床和床上用品。

乙方人員的居住面積如下:

(1)組長、工程師、技術員、行政人員為8-10平方米;

(2)其余人員為4-5平方米。

甲方向乙方提供廚房所用的炊具和旨在自己用飯所需的餐具。

第六條

乙方人員每周工作六天,每天工作八小時。

根據(jù)工程需要、甲方需要乙方人員加班時,加班工資按下列比例計算:平時加班為日工資的150%;周假日加班為日工資的200%。

第七條

乙方人員享受周日假和_________國官方規(guī)定的節(jié)假日為_________天。

乙方人員每年享受帶薪休假三十天。如乙方不愿享受上述假期或享受部分天數(shù),甲方應向乙方提供報酬,其工資按下列方法計算:(月工資/30天)假期工作天數(shù)。

第八條

根據(jù)總利益的要求,甲方有權在任何時間內終止本合同,在這種情況下乙方人員應享受三個月或本合同所余期限的工資,但以最短的時間為準。乙方人員將有權享受回_________的機票。

在乙方愿望以外的原因而停工,如斷電、斷水、材料供應不足等,在停工期間甲方照付乙方人員的工資。但根據(jù)工作需要,甲方有權使其在其它項目上工作。

第九條在緊急情況下,(乙方在國內其家庭人員死亡)甲方在得到乙方書面通知后,對有事人員給予兩個月的緊急事假,并向其支付代替平時總假期的報酬。超過兩個月的期限沒有工資,對此乙方負責其旅費。

緊急事假,超過兩個月的時間,乙方應在兩個月結束后的一個月內予以替換,并負責替換者的旅費。

第十條

乙方人員因工作生病或傷殘,甲方在兩個月內負責支付在_________國內的醫(yī)療費和全部工資。如在兩個月內不能痊愈,乙方應負責替換,在此情況下的一個月內甲方負責傷者回_________的旅費和替換者來_________的旅費。同樣,甲方將根據(jù)_________國通行的規(guī)定對傷病者給予補償?shù)母鞣N措施。

在_________期間,乙方人員如發(fā)生死亡,甲方應辦理一切喪葬或遺體火化以及遺體和骨灰運回_________的一切善后費用。還有行李及遺物運回的費用。

如因工作而死亡,按照_________國保護法的規(guī)定向死者家屬支付撫恤金。

第十一條

乙方人員在_________服務期間,應遵守_________國現(xiàn)行法律和規(guī)章制度,要保守機密,不泄密,在其執(zhí)行任務期間或合同結束以后不作有害甲方利益的事。

乙方人員應尊重_________當?shù)氐娘L俗習慣。

甲方應為乙方人員提供工作方便,不干涉其工作時間以外和住地內的社會活動自由,尊重乙方人員的生活習慣以及對推動工作的良好建議。

第十二條

服務期為_________年,從乙方人員到達_________地算起,其間包括乙方人員在_________國內或國外所享受的假期。

本合同自簽字之日起生效,有效期_________年。期滿后根據(jù)甲方要求,經乙方同意可以延長。

當本合同延期后,乙方人員在工作_________年后,月工資增長15%。

第十三條

乙方人員在工作期間,甲方有權撤換其不稱職的任何人員,乙方要在甲方通知后的一個月內予以替換,不給任何費用。

在合同期內,乙方人員擅自放棄工作,將不給予機票待遇,但由于執(zhí)行工作而生病,且有醫(yī)療證明者除外。

在本合同簽字期間或簽字后,凡乙方已在_________的人員,不享受從_________到_________的機票。但甲方按本合同規(guī)定在工作結束時,負責其從_________至_________的旅費。

甲方不允許乙方人員在工作以外的時間干私活或任何方面的自行開業(yè)。

第十四條

自工作開始,甲方向乙方支付二個月的預付款,并在四個月內償還。

乙方人員抵達_________后,_________國現(xiàn)行出差補貼規(guī)定適用于乙方人員。

第十五條由于地震、臺風、水災、火災、戰(zhàn)爭以及其它不能預見并且對其發(fā)生和后果不能防止或避免的不可抗力事故,致使直接影響合同的履行或者按約定的條件履行時,事故的一方應在十五天內電報通知另一方,并提交由當?shù)毓C機關出具的有效證明,經雙方協(xié)商決定后,可以免除或部分免除履行合同的責任,亦可商定補救辦法的補充協(xié)議,以付諸實施。

第十六條雙方應嚴格遵守本合同的各項條款,任何一方或雙方違約都必須承擔責任,負責賠償由此產生的一切經濟損失。

第十七條為保證本合同及其附件的履行,雙方應相互提供履約合同的銀行擔保書,或協(xié)商約定其它形式的擔保。

第十八條除合同中另有規(guī)定外或經雙方協(xié)商同意外,本合同所規(guī)定雙方的權利和義務,任何一方未經另一方的書面同意,不得轉讓給第三者。

第十九條雙方對合同的內容及其實施負有保密責任。

第二十條雙方在發(fā)生重大情況變化時,可協(xié)商修改、補充乃至解除或終止本合同,但不影響當事人對于損失賠償?shù)恼埱髾嗪秃贤P于解決爭議條款的效力。

第二十一條凡因執(zhí)行本合同或與本合同有關事項所發(fā)生的一切爭執(zhí),應由雙方通過友好方式協(xié)商解決。如果不能取得協(xié)議時,則在被告國家根據(jù)被告國仲裁機構的仲裁程序規(guī)則進行仲裁。仲裁決定是終局的,對雙方具有同等約束力。仲裁費用除非仲裁機構另有決定外,均由敗訴一方負擔。

第二十二條甲方協(xié)助乙方在合同履行地聘請一名當?shù)芈蓭煋我曳降姆深檰枺詤f(xié)助和指導乙方履行合同和解決爭議,其費用由甲方負擔。

第二十三條

本合同的適用法律選擇由雙方協(xié)商同意的第三國實體法,并參照有關的國際公約和國際慣例。

本合同用中文和_________文寫成,兩種文字具有同等效力。合同正本兩份,雙方各執(zhí)一份;副本若干份。

本合同于_________年_________月_________日由甲、乙雙方的授權代表在_________國_________市簽字。

甲方(蓋章):_________

代表(簽字):_________

職務:_________________

_________年____月____日

簽訂地點:_____________

乙方(蓋章):_________

代表(簽字):_________

職務:_________________

_________年____月____日

簽訂地點:_____________

見證人(簽字):_______

________年_____月____日

簽訂地點:_____________

簽訂日期:年月日

第7篇 2023翻譯勞務合同

甲方(雇主)

單位名稱:

經濟類型:

注冊號:

地址:

聯(lián)系電話:

乙方(雇員)

姓名:

性別:

身份證號:

家庭住址:

聯(lián)系電話:

甲方聘請乙方為具體項目的翻譯,乙方同意提供相應的服務,雙方在平等自愿、協(xié)商一致的基礎上,同意訂立本勞務合同,共同遵守本合同所列條款。

一、合同期限和服務內容

1、本合同自雙方簽署后生效,任一方提前____個工作日通知對方或在具體項目結束后即可終止本合同。合同終止時,除約定的勞務費外,甲方無需支付任何與終止相關的補償金。

2、根據(jù)甲方具體項目需要,乙方為甲方提供相應的翻譯服務(包括但不限于________)。

二、服務時間與報酬

無固定服務時間,乙方根據(jù)甲方的通知安排,提供服務。

勞務報酬為人民幣________元/小時,結算周期由雙方另行商定。甲方支付給乙方的勞務報酬在代扣代繳乙方相應的個人所得稅后通過銀行匯款的形式支付給乙方。

三、雙方的權利、義務

1、甲方應按時支付乙方勞務費用。

2、乙方應對在提供翻譯過程中獲得的甲方及甲方客戶、甲方專家的任何信息予以保密,未經甲方書面同意,不得公開或披露給任何第三方或利用該信息獲得經濟利益。

3、雙方合作期間,如乙方擬就職于與甲方具有競爭關系的公司,應在正式就職前立即通知甲方,并立即終止雙方之間的合作。

4、乙方是_____承包商,在任何情況下均不得視為甲方的代理、雇員、合伙人。乙方僅為甲方提供翻譯服務,甲方不對其進行任何勞動管理。甲方無義務為乙方提供任何社會_____或其他員工性質的福利。

四、爭議處理

1、因履行本合同發(fā)生的爭議,雙方協(xié)商解決,協(xié)商解決不成的,任何一方均有權向有管轄權的法院提起訴訟。

2、本合同未盡事宜,雙方可另協(xié)商解決。

3、本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,雙方簽署后生效。

甲方:(簽章)

代表/代理人:

_______年___月___日

乙方:(簽字)

_______年___月___日

翻譯勞務合同(7份范本)

甲方:____________乙方:____________依據(jù)《中華人民共和國民法典》規(guī)定,本著誠實信用、平等互利的原則,甲乙雙方就甲方資料翻譯服務一事,達成協(xié)議如下:____________第一條:翻譯內容…
推薦度:
點擊下載文檔文檔為doc格式

相關翻譯信息

  • 翻譯勞務合同(7份范本)
  • 翻譯勞務合同(7份范本)84人關注

    甲方:____________乙方:____________依據(jù)《中華人民共和國民法典》規(guī)定,本著誠實信用、平等互利的原則,甲乙雙方就甲方資料翻譯服務一事,達成協(xié)議如下:____________第一 ...[更多]

相關專題

勞務合同熱門信息