歡迎光臨管理者范文網(wǎng)
當(dāng)前位置:管理者范文網(wǎng) > 安全管理 > 安全管理 > 任職要求

口譯員任職要求3篇

更新時(shí)間:2024-11-20 查看人數(shù):14

口譯員任職要求

第1篇 韓語口譯員崗位職責(zé)

韓語口譯員 英華博譯(北京)信息技術(shù)有限公司 英華博譯(北京)信息技術(shù)有限公司,英華博譯,英華博譯 任職要求:

工作內(nèi)容:通過呼叫中心系統(tǒng)為客戶提供口譯服務(wù);

崗位要求:

1、知識(shí)&技能

(1)語言水平

展現(xiàn)優(yōu)秀的中文水平及第二語言水平,精通詞組及句子的正確詞序,語法規(guī)范;

雙語均能準(zhǔn)確表達(dá),快速精準(zhǔn)處理翻譯信息,具備對(duì)不同復(fù)雜程度、不同主題的理解能力;

對(duì)兩門語言所代表的國(guó)家的文化具備深刻理解,能夠使用大量同義詞、習(xí)語、諺語及引語;

展現(xiàn)良好的溝通技巧:口齒清晰、發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)、不帶口音、嗓音動(dòng)聽、語調(diào)專業(yè),并熟練掌握雙語中的禮貌用語。

(2)口譯技巧

了解口譯方法以及口譯流程;

理解英華博譯所服務(wù)行業(yè)的一般業(yè)務(wù)流程;

能夠?qū)W⒂谳^長(zhǎng)時(shí)間的口譯并在必要的時(shí)候掌控通話節(jié)奏;

能夠記憶大量信息,并精準(zhǔn)一致地表達(dá)出來,理解信息意思并能預(yù)測(cè)對(duì)話走向;

根據(jù)情景變化及說話者反應(yīng)調(diào)整口譯行為,始終保證靈活度和專業(yè)性。

(3)客服技巧

能夠理解并禮貌對(duì)待擁有不同國(guó)籍、背景、文化及教育程度的中文水平有限者;

掌握專業(yè)的統(tǒng)一的客服術(shù)語,展現(xiàn)專業(yè)的職業(yè)素養(yǎng) ,遵從客戶指示,力爭(zhēng)超越客戶要求;

始終遵循保密原則,遵守道德準(zhǔn)則。

2、受教育程度

持有語言、翻譯、口譯、語文學(xué)、語言學(xué)或其他相關(guān)領(lǐng)域?qū)W士學(xué)歷/碩士以上學(xué)歷。

3、工作經(jīng)驗(yàn)

具有口/筆譯經(jīng)驗(yàn),金融、法律、醫(yī)療等行業(yè)經(jīng)驗(yàn)或具有類似雙語背景;

具有在海外生活/學(xué)習(xí)的經(jīng)歷者優(yōu)先考慮。

第2篇 口譯員崗位職責(zé)

英語口譯員 北京語聯(lián)國(guó)際信息技術(shù)有限公司 北京語聯(lián)國(guó)際信息技術(shù)有限公司,語聯(lián)國(guó)際,語聯(lián)國(guó)際信息技術(shù)有限公司,語聯(lián) 任職要求:

工作內(nèi)容:通過呼叫中心系統(tǒng)為客戶提供口譯服務(wù);

崗位要求:

1、知識(shí)&技能

(1)語言水平

展現(xiàn)優(yōu)秀的中文水平及第二語言水平,精通詞組及句子的正確詞序,語法規(guī)范;

雙語均能準(zhǔn)確表達(dá),快速精準(zhǔn)處理翻譯信息,具備對(duì)不同復(fù)雜程度、不同主題的理解能力;

對(duì)兩門語言所代表的國(guó)家的文化具備深刻理解,能夠使用大量同義詞、習(xí)語、諺語及引語;

展現(xiàn)良好的溝通技巧:口齒清晰、發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)、不帶口音、嗓音動(dòng)聽、語調(diào)專業(yè),并熟練掌握雙語中的禮貌用語。

(2)口譯技巧

了解口譯方法以及口譯流程;

理解語聯(lián)國(guó)際所服務(wù)行業(yè)的一般業(yè)務(wù)流程;

能夠?qū)W⒂谳^長(zhǎng)時(shí)間的口譯并在必要的時(shí)候掌控通話節(jié)奏;

能夠記憶大量信息,并精準(zhǔn)一致地表達(dá)出來,理解信息意思并能預(yù)測(cè)對(duì)話走向;

根據(jù)情景變化及說話者反應(yīng)調(diào)整口譯行為,始終保證靈活度和專業(yè)性。

(3)客服技巧

能夠理解并禮貌對(duì)待擁有不同國(guó)籍、背景、文化及教育程度的中文水平有限者;

掌握專業(yè)的統(tǒng)一的客服術(shù)語,展現(xiàn)專業(yè)的職業(yè)素養(yǎng) ,遵從客戶指示,力爭(zhēng)超越客戶要求;

始終遵循保密原則,遵守道德準(zhǔn)則。

2、受教育程度

持有語言、翻譯、口譯、語文學(xué)、語言學(xué)或其他相關(guān)領(lǐng)域?qū)W士學(xué)歷/碩士以上學(xué)歷。

3、工作經(jīng)驗(yàn)

具有口/筆譯經(jīng)驗(yàn),金融、法律、醫(yī)療等行業(yè)經(jīng)驗(yàn)或具有類似雙語背景;

具有在海外生活/學(xué)習(xí)的經(jīng)歷者優(yōu)先考慮。

第3篇 口譯員崗位職責(zé)任職要求

口譯員崗位職責(zé)

工作內(nèi)容:通過呼叫中心系統(tǒng)為客戶提供口譯服務(wù);

崗位要求:

1、知識(shí)&技能

(1)語言水平

展現(xiàn)優(yōu)秀的中文水平及第二語言水平,精通詞組及句子的正確詞序,語法規(guī)范;

雙語均能準(zhǔn)確表達(dá),快速精準(zhǔn)處理翻譯信息,具備對(duì)不同復(fù)雜程度、不同主題的理解能力;

對(duì)兩門語言所代表的國(guó)家的文化具備深刻理解,能夠使用大量同義詞、習(xí)語、諺語及引語;

展現(xiàn)良好的溝通技巧:口齒清晰、發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)、不帶口音、嗓音動(dòng)聽、語調(diào)專業(yè),并熟練掌握雙語中的禮貌用語。

(2)口譯技巧

了解口譯方法以及口譯流程;

理解語聯(lián)國(guó)際所服務(wù)行業(yè)的一般業(yè)務(wù)流程;

能夠?qū)W⒂谳^長(zhǎng)時(shí)間的口譯并在必要的時(shí)候掌控通話節(jié)奏;

能夠記憶大量信息,并精準(zhǔn)一致地表達(dá)出來,理解信息意思并能預(yù)測(cè)對(duì)話走向;

根據(jù)情景變化及說話者反應(yīng)調(diào)整口譯行為,始終保證靈活度和專業(yè)性。

(3)客服技巧

能夠理解并禮貌對(duì)待擁有不同國(guó)籍、背景、文化及教育程度的中文水平有限者;

掌握專業(yè)的統(tǒng)一的客服術(shù)語,展現(xiàn)專業(yè)的職業(yè)素養(yǎng) ,遵從客戶指示,力爭(zhēng)超越客戶要求;

始終遵循保密原則,遵守道德準(zhǔn)則。

2、受教育程度

持有語言、翻譯、口譯、語文學(xué)、語言學(xué)或其他相關(guān)領(lǐng)域?qū)W士學(xué)歷/碩士以上學(xué)歷。

3、工作經(jīng)驗(yàn)

具有口/筆譯經(jīng)驗(yàn),金融、法律、醫(yī)療等行業(yè)經(jīng)驗(yàn)或具有類似雙語背景;

具有在海外生活/學(xué)習(xí)的經(jīng)歷者優(yōu)先考慮。

口譯員崗位

口譯員任職要求3篇

口譯員崗位職責(zé)工作內(nèi)容:通過呼叫中心系統(tǒng)為客戶提供口譯服務(wù);崗位要求:1、知識(shí)&技能(1)語言水平展現(xiàn)優(yōu)秀的中文水平及第二語言水平,精通詞組及句子的正確詞序,語法規(guī)范;雙語均能準(zhǔn)確表達(dá),快速精準(zhǔn)處理翻譯信息,具備對(duì)不同復(fù)雜程度、不同主題的理解能力;對(duì)兩門語言所代表的國(guó)家的…
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式

相關(guān)口譯員信息

  • 口譯員任職要求3篇
  • 口譯員任職要求3篇14人關(guān)注

    口譯員崗位職責(zé)工作內(nèi)容:通過呼叫中心系統(tǒng)為客戶提供口譯服務(wù);崗位要求:1、知識(shí)&技能(1)語言水平展現(xiàn)優(yōu)秀的中文水平及第二語言水平,精通詞組及句子的正確詞序,語法 ...[更多]

相關(guān)專題

任職要求熱門信息