- 目錄
-
第1篇 翻譯崗位職責(zé)要求
1、負(fù)責(zé)國(guó)際sos兒童村組織及其他國(guó)際朋友來(lái)訪的口譯、各種英文文件和資料的翻譯工作。
2、負(fù)責(zé)兒童國(guó)際、國(guó)內(nèi)助養(yǎng)工作。
3、主動(dòng)做好國(guó)際、國(guó)內(nèi)募捐工作。
4、做好辦公室來(lái)人來(lái)訪接待及募捐工作。
5、促進(jìn)兒童村其他工作人員英語(yǔ)水平的提高。
6、負(fù)責(zé)指導(dǎo)家庭助養(yǎng)報(bào)告的書(shū)寫(xiě)、上交和翻譯工作。
7、認(rèn)真完成辦公室共他日常事務(wù)。
及時(shí)完成村長(zhǎng)交辦的任務(wù)。
第2篇 德語(yǔ)文案翻譯崗位職責(zé)任職要求
德語(yǔ)文案翻譯崗位職責(zé)
職責(zé)描述:
1、協(xié)助主管負(fù)責(zé)與德國(guó)互惠家庭溝通匹配互惠生;
2、學(xué)生材料翻譯和制作;
3、輔助學(xué)生辦理德國(guó)簽證;
4、接洽來(lái)華出訪德國(guó)校方老師或項(xiàng)目方;
5、積極配合公司文案、簽證等培訓(xùn)。
任職要求:
1、相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)及有留學(xué)經(jīng)歷優(yōu)先;
2、能完成較高水平的文書(shū)制作和簽證輔導(dǎo);
3、德語(yǔ)口語(yǔ)良好;
4、認(rèn)同理解公司企業(yè)文化和發(fā)展理念;
5、有責(zé)任心,能承受高峰期時(shí)工作壓力。
德語(yǔ)文案翻譯崗位
第3篇 德語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)、要求以及未來(lái)可以發(fā)展的方向
用德語(yǔ)來(lái)表達(dá)另一種語(yǔ)言或用另一種語(yǔ)言表達(dá)德語(yǔ),這種德語(yǔ)與其它語(yǔ)言的互相表達(dá)活動(dòng),稱為德語(yǔ)翻譯。從事德語(yǔ)翻譯的工作者,簡(jiǎn)稱德語(yǔ)翻譯。
德語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)
1.提供口譯、筆譯服務(wù),負(fù)責(zé)商務(wù)會(huì)議、內(nèi)部管理會(huì)議的現(xiàn)場(chǎng)翻譯;
2.負(fù)責(zé)工程行業(yè)內(nèi)部相關(guān)文件、資料的書(shū)面翻譯,保證翻譯質(zhì)量;
3.接受主管的分配的翻譯任務(wù);
4.翻譯資料的整理收集、知識(shí)管理;
5.翻譯并與翻譯團(tuán)隊(duì)成員溝通協(xié)作;
6.參加部門(mén)內(nèi)開(kāi)展的專業(yè)培訓(xùn)與交流,提高翻譯的專業(yè)水平。
德語(yǔ)翻譯崗位要求
1.一般要求德語(yǔ)相關(guān)等級(jí)證書(shū),口譯、筆譯俱佳,流利的德語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力;
2.形象氣質(zhì)佳,良好的溝通、協(xié)調(diào)能力及親和力;
3.性格外向,工作高效,有責(zé)任心,執(zhí)行力強(qiáng);
4.熟練使用各類辦公軟件;
5.具有較強(qiáng)的中文文字表達(dá)能力,文筆通順流暢;
6.工作認(rèn)真細(xì)致、思維敏捷,責(zé)任心強(qiáng);
7.具備良好的職業(yè)道德和素養(yǎng),保守商業(yè)機(jī)密;
8.熟悉德國(guó)地理及風(fēng)土人情。
德語(yǔ)翻譯發(fā)展方向
助理翻譯員→翻譯員→資深翻譯員
第4篇 英語(yǔ)翻譯外貿(mào)專員崗位職責(zé)任職要求
英語(yǔ)翻譯外貿(mào)專員崗位職責(zé)
職責(zé)描述:
1、執(zhí)行公司的貿(mào)易業(yè)務(wù),實(shí)施貿(mào)易規(guī)程,開(kāi)拓市場(chǎng);
2、負(fù)責(zé)聯(lián)系客戶、進(jìn)行報(bào)價(jià)、商務(wù)談判,簽訂合同;
3、建立銷售渠道,維護(hù)新老客戶關(guān)系搜集客戶需求信息
4、整理客戶資料,客戶需求及時(shí)反饋和處理
5、相關(guān)業(yè)務(wù)工作及時(shí)匯報(bào)
任職要求:
1、有一年以上貿(mào)易工作經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先考慮;
2、英語(yǔ)水平良好,計(jì)算機(jī)操作熟練
3、具有勤奮,吃苦耐勞精神
4、善于溝通,良好的團(tuán)隊(duì)協(xié)作精神
英語(yǔ)翻譯外貿(mào)專員崗位
第5篇 英語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)、要求以及未來(lái)可以發(fā)展的方向
用英語(yǔ)來(lái)表達(dá)另一種語(yǔ)言或用另一種語(yǔ)言表達(dá)英語(yǔ),這種英語(yǔ)與其它語(yǔ)言的互相表達(dá)活動(dòng),稱為英語(yǔ)翻譯。從事英語(yǔ)翻譯的工作者,簡(jiǎn)稱英語(yǔ)翻譯。
英語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)
1.客戶接待,現(xiàn)場(chǎng)翻譯,文件資料翻譯;
2.公司日常英語(yǔ)及商務(wù)合同的資料翻譯;
3.翻譯并與翻譯團(tuán)隊(duì)成員溝通協(xié)作
4.接受主管的分配的翻譯任務(wù);
5.翻譯資料的整理收集、知識(shí)管理;
6.參加部門(mén)內(nèi)開(kāi)展的專業(yè)培訓(xùn)與交流,提高翻譯的專業(yè)水平;
7.負(fù)責(zé)國(guó)外客戶的來(lái)訪接待工作;
8.完成上級(jí)交代的其他工作。
英語(yǔ)翻譯崗位要求
1.一般要求英語(yǔ)相關(guān)等級(jí)證書(shū);
2.熱愛(ài)翻譯工作,出色的文字表達(dá)能力;
3.工作認(rèn)真細(xì)致、思維敏捷,責(zé)任心強(qiáng),服從領(lǐng)導(dǎo)安排;
4.具備良好的職業(yè)道德和素養(yǎng),保守商業(yè)機(jī)密。
5.精通英語(yǔ),具有很好的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)能力,具有較好的語(yǔ)言溝通能力;
6.出色的中英文功底,理解力強(qiáng),表達(dá)準(zhǔn)確,文筆流暢優(yōu)美。
英語(yǔ)翻譯發(fā)展方向
助理翻譯員→翻譯員→資深翻譯員
第6篇 化工翻譯崗位職責(zé)任職要求
化工翻譯崗位職責(zé)
崗位職責(zé):
1、負(fù)責(zé)項(xiàng)目經(jīng)理安排的指定文件資料的翻譯工作;
2、負(fù)責(zé)各種技術(shù)資料的筆譯,確保譯文質(zhì)量滿足客戶要求
3、配合后續(xù)的反饋工作,包括對(duì)自己翻譯文件的審校及修改;
4、配合項(xiàng)目經(jīng)理的其它工作,做到及時(shí)溝通、反饋工作。
任職要求:
1、國(guó)家統(tǒng)招本科學(xué)歷及以上相關(guān)語(yǔ)言專業(yè),有翻譯出版類文件經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先;
2、外語(yǔ)基本功扎實(shí),熟練使用各種辦公自動(dòng)化工具者優(yōu)先;
3、誠(chéng)信、高效、責(zé)任心強(qiáng)、工作認(rèn)真細(xì)致;
4、嚴(yán)格遵守翻譯職業(yè)操守,熱愛(ài)翻譯工作。
5、取得全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試筆譯/口譯一級(jí)/二級(jí)證書(shū)者優(yōu)先考慮
化工翻譯崗位
第7篇 葡萄牙語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)、要求以及未來(lái)可以發(fā)展的方向
用葡萄牙語(yǔ)來(lái)表達(dá)另一種語(yǔ)言或用另一種語(yǔ)言表達(dá)葡萄牙語(yǔ),這種葡萄牙語(yǔ)與其它語(yǔ)言的互相表達(dá)活動(dòng),稱為葡萄牙語(yǔ)翻譯。從事葡萄牙語(yǔ)翻譯的工作者,簡(jiǎn)稱葡萄牙語(yǔ)翻譯。
葡萄牙語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)
1.提供口譯、筆譯服務(wù),負(fù)責(zé)商務(wù)會(huì)議、內(nèi)部管理會(huì)議的現(xiàn)場(chǎng)翻譯;
2.負(fù)責(zé)工程行業(yè)內(nèi)部相關(guān)文件、資料的書(shū)面翻譯,保證翻譯質(zhì)量;
3.接受主管的分配的翻譯任務(wù);
4.翻譯資料的整理收集、知識(shí)管理;
5.翻譯并與翻譯團(tuán)隊(duì)成員溝通協(xié)作;
6.參加部門(mén)內(nèi)開(kāi)展的專業(yè)培訓(xùn)與交流,提高翻譯的專業(yè)水平。
葡萄牙語(yǔ)翻譯崗位要求
1.一般要求葡萄牙語(yǔ)相關(guān)等級(jí)證書(shū),口譯、筆譯俱佳,流利的葡萄牙語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力;
2.形象氣質(zhì)佳,良好的溝通、協(xié)調(diào)能力及親和力;
3.性格外向,工作高效,有責(zé)任心,執(zhí)行力強(qiáng);
4.熟練使用各類辦公軟件;
5.具有較強(qiáng)的中文文字表達(dá)能力,文筆通順流暢;
6.工作認(rèn)真細(xì)致、思維敏捷,責(zé)任心強(qiáng);
7.具備良好的職業(yè)道西班牙和素養(yǎng),保守商業(yè)機(jī)密;
8.熟悉西班牙國(guó)地理及風(fēng)土人情。
葡萄牙語(yǔ)翻譯發(fā)展方向
助理翻譯員→翻譯員→資深翻譯員
第8篇 翻譯采購(gòu)崗位職責(zé)任職要求
翻譯采購(gòu)崗位職責(zé)
職責(zé)描述:
1、定期完成量化的工作要求,并能獨(dú)立處理和解決所負(fù)責(zé)的任務(wù);
2、按照公司規(guī)定的采購(gòu)流程進(jìn)行采購(gòu)操作;
3、監(jiān)控物料的市場(chǎng)變化,采取必要的采購(gòu)技巧降低采購(gòu)成本;
4、及時(shí)協(xié)調(diào)解決采購(gòu)物料過(guò)程中所產(chǎn)生的供貨及質(zhì)量問(wèn)題;
5、定期進(jìn)行市場(chǎng)調(diào)研,開(kāi)拓渠道,進(jìn)行供應(yīng)商評(píng)估;
6、主管交辦其他業(yè)務(wù)。
任職資格
1、22-30周歲,大專學(xué)歷以上;
2、日語(yǔ)二級(jí)以上,可對(duì)應(yīng)中日翻譯;
3、具備良好的溝通能力、談判能力和成本意識(shí);
4、有良好的職業(yè)道德和敬業(yè)精神;
5、可對(duì)應(yīng)短期出差者優(yōu)先。
任職要求:
翻譯采購(gòu)崗位
第9篇 韓語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)、要求以及未來(lái)可以發(fā)展的方向
用韓語(yǔ)來(lái)表達(dá)另一種語(yǔ)言或用另一種語(yǔ)言表達(dá)韓語(yǔ),這種韓語(yǔ)與其它語(yǔ)言的互相表達(dá)活動(dòng),稱為韓語(yǔ)翻譯。從事韓語(yǔ)翻譯的工作者,簡(jiǎn)稱韓語(yǔ)翻譯。
韓語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)
1.提供口譯、筆譯服務(wù),負(fù)責(zé)商務(wù)會(huì)議、內(nèi)部管理會(huì)議的現(xiàn)場(chǎng)翻譯;
2.負(fù)責(zé)工程行業(yè)內(nèi)部相關(guān)文件、資料的書(shū)面翻譯,保證翻譯質(zhì)量;
3.接受主管的分配的翻譯任務(wù);
4.翻譯資料的整理收集、知識(shí)管理;
5.翻譯并與翻譯團(tuán)隊(duì)成員溝通協(xié)作;
6.參加部門(mén)內(nèi)開(kāi)展的專業(yè)培訓(xùn)與交流,提高翻譯的專業(yè)水平。
韓語(yǔ)翻譯崗位要求
1.一般要求韓語(yǔ)相關(guān)等級(jí)證書(shū),口譯、筆譯俱佳,流利的韓語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力;
2.形象氣質(zhì)佳,良好的溝通、協(xié)調(diào)能力及親和力;
3.性格外向,工作高效,有責(zé)任心,執(zhí)行力強(qiáng);
4.熟練使用各類辦公軟件;
5.具有較強(qiáng)的中文文字表達(dá)能力,文筆通順流暢;
6.工作認(rèn)真細(xì)致、思維敏捷,責(zé)任心強(qiáng);
7.具備良好的職業(yè)道韓和素養(yǎng),保守商業(yè)機(jī)密;
8.熟悉韓國(guó)地理及風(fēng)土人情。
韓語(yǔ)翻譯發(fā)展方向
助理翻譯員 - 翻譯員 - 資深翻譯員
第10篇 葡萄牙語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)以及職位要求
用葡萄牙語(yǔ)來(lái)表達(dá)另一種語(yǔ)言或用另一種語(yǔ)言表達(dá)葡萄牙語(yǔ),這種葡萄牙語(yǔ)與其它語(yǔ)言的互相表達(dá)活動(dòng),稱為葡萄牙語(yǔ)翻譯。從事葡萄牙語(yǔ)翻譯的工作者,簡(jiǎn)稱葡萄牙語(yǔ)翻譯。
葡萄牙語(yǔ)翻譯職位要求
1.一般要求葡萄牙語(yǔ)相關(guān)等級(jí)證書(shū),口譯、筆譯俱佳,流利的葡萄牙語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力;
2.形象氣質(zhì)佳,良好的溝通、協(xié)調(diào)能力及親和力;
3.性格外向,工作高效,有責(zé)任心,執(zhí)行力強(qiáng);
4.熟練使用各類辦公軟件;
5.具有較強(qiáng)的中文文字表達(dá)能力,文筆通順流暢;
6.工作認(rèn)真細(xì)致、思維敏捷,責(zé)任心強(qiáng);
7.具備良好的職業(yè)道西班牙和素養(yǎng),保守商業(yè)機(jī)密;
8.熟悉西班牙國(guó)地理及風(fēng)土人情。
葡萄牙語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)
1.提供口譯、筆譯服務(wù),負(fù)責(zé)商務(wù)會(huì)議、內(nèi)部管理會(huì)議的現(xiàn)場(chǎng)翻譯;
2.負(fù)責(zé)工程行業(yè)內(nèi)部相關(guān)文件、資料的書(shū)面翻譯,保證翻譯質(zhì)量;
3.接受主管的分配的翻譯任務(wù);
4.翻譯資料的整理收集、知識(shí)管理;
5.翻譯并與翻譯團(tuán)隊(duì)成員溝通協(xié)作;
6.參加部門(mén)內(nèi)開(kāi)展的專業(yè)培訓(xùn)與交流,提高翻譯的專業(yè)水平。
第11篇 英語(yǔ)翻譯主管崗位職責(zé)任職要求
英語(yǔ)翻譯主管崗位職責(zé)
崗位職責(zé):
1、負(fù)責(zé)自研產(chǎn)品內(nèi)文案的中英互譯;
2、負(fù)責(zé)公司其他文案的中英互譯;
3、負(fù)責(zé)管理其它小語(yǔ)種文案的翻譯,確保按質(zhì)按量完成;
4、負(fù)責(zé)陪同市場(chǎng)負(fù)責(zé)人出差,進(jìn)行商務(wù)中英口譯;
5、負(fù)責(zé)上級(jí)安排的其他翻譯工作。
任職要求:
1、 英語(yǔ)翻譯相關(guān)專業(yè)本科或以上學(xué)歷,英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)或持有翻譯類資質(zhì)證書(shū);
2、 英語(yǔ)讀寫(xiě)能力優(yōu)秀,翻譯準(zhǔn)確精煉,精通中英筆譯,有良好的中英口譯能力;
3、 3年以上英語(yǔ)筆譯經(jīng)驗(yàn),有游戲公司翻譯經(jīng)驗(yàn)更佳;
4、 良好的溝通協(xié)調(diào)能力,并能承受高強(qiáng)度壓力工作;
5、 能接受不定期的跨國(guó)出差安排;
6、 對(duì)游戲有一定的基礎(chǔ)了解優(yōu)先考慮。
英語(yǔ)翻譯主管崗位
第12篇 俄語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)及職位要求
用俄語(yǔ)來(lái)表達(dá)另一種語(yǔ)言或用另一種語(yǔ)言表達(dá)俄語(yǔ),這種俄語(yǔ)與其它語(yǔ)言的互相表達(dá)活動(dòng),稱為俄語(yǔ)翻譯。從事俄語(yǔ)翻譯的工作者,簡(jiǎn)稱俄語(yǔ)翻譯。
俄語(yǔ)翻譯職位要求
1.一般要求俄語(yǔ)相關(guān)等級(jí)證書(shū),口譯、筆譯俱佳,流利的俄語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力;
2.形象氣質(zhì)佳,良好的溝通、協(xié)調(diào)能力及親和力;
3.性格外向,工作高效,有責(zé)任心,執(zhí)行力強(qiáng);
4.熟練使用各類辦公軟件;
5.具有較強(qiáng)的中文文字表達(dá)能力,文筆通順流暢;
6.工作認(rèn)真細(xì)致、思維敏捷,責(zé)任心強(qiáng);
7.具備良好的職業(yè)道俄和素養(yǎng),保守商業(yè)機(jī)密;
8.熟悉俄國(guó)地理及風(fēng)土人情。
俄語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)
1.提供口譯、筆譯服務(wù),負(fù)責(zé)商務(wù)會(huì)議、內(nèi)部管理會(huì)議的現(xiàn)場(chǎng)翻譯;
2.負(fù)責(zé)工程行業(yè)內(nèi)部相關(guān)文件、資料的書(shū)面翻譯,保證翻譯質(zhì)量;
3.接受主管的分配的翻譯任務(wù);
4.翻譯資料的整理收集、知識(shí)管理;
5.翻譯并與翻譯團(tuán)隊(duì)成員溝通協(xié)作;
6.參加部門(mén)內(nèi)開(kāi)展的專業(yè)培訓(xùn)與交流,提高翻譯的專業(yè)水平。
第13篇 翻譯譯員崗位職責(zé)任職要求
翻譯譯員崗位職責(zé)
工作內(nèi)容:
1、負(fù)責(zé)與醫(yī)學(xué)相關(guān)的中英互譯工作
全職要求:
1、2年以上工程技術(shù)領(lǐng)域中英、英中筆譯經(jīng)驗(yàn),有醫(yī)學(xué)領(lǐng)域翻譯經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先;
2、有翻譯背景,筆譯背景;
3、英語(yǔ)專八或?qū)K募?jí)別;對(duì)口語(yǔ)沒(méi)有要求;
4、適應(yīng)力比較強(qiáng);年齡不限,性別不限。
以翻譯多少字為考核標(biāo)準(zhǔn);候選人在公司附近3公里以內(nèi)租房子會(huì)有600元/月的租房補(bǔ)貼,候選人來(lái)源地不限,愿意來(lái)沈陽(yáng)發(fā)展即可。
工作內(nèi)容:
1、負(fù)責(zé)與醫(yī)學(xué)相關(guān)的中英互譯工作
全職要求:
1、2年以上工程技術(shù)領(lǐng)域中英、英中筆譯經(jīng)驗(yàn),有醫(yī)學(xué)領(lǐng)域翻譯經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先;
2、有翻譯背景,筆譯背景;
3、英語(yǔ)專八或?qū)K募?jí)別;對(duì)口語(yǔ)沒(méi)有要求;
4、適應(yīng)力比較強(qiáng);年齡不限,性別不限。
翻譯譯員崗位
第14篇 資深翻譯崗位職責(zé)任職要求
資深翻譯崗位職責(zé)
崗位職責(zé):
1、出國(guó)項(xiàng)目考察;
2、從事外商談判;
3、科技資料專業(yè)翻譯;
4、參與相關(guān)研發(fā)項(xiàng)目;
5、2年以上醫(yī)藥行業(yè)相關(guān)職位經(jīng)驗(yàn);
崗位要求:
1、工商管理、醫(yī)藥等相關(guān)專業(yè);
2、留學(xué)背景
3、綜合素質(zhì)優(yōu)秀;
4、英語(yǔ)熟練;
資深翻譯崗位
第15篇 德語(yǔ)專利翻譯崗位職責(zé)任職要求
德語(yǔ)專利翻譯崗位職責(zé)
職責(zé)描述:
從事德語(yǔ)(化學(xué))、日語(yǔ)(機(jī)電)、日語(yǔ)(化學(xué))專利文件的翻譯工作。
任職要求:
1.具有一年以上專利翻譯經(jīng)驗(yàn)優(yōu)先;
2.在專利代理所工作過(guò)的優(yōu)先;
3.講究信用、時(shí)間觀念極強(qiáng)、責(zé)任心強(qiáng)。