- 目錄
第1篇 韓語筆譯崗位職責(zé)任職要求
韓語筆譯崗位職責(zé)
韓語筆譯 大連拓中教育科技股份有限公司 大連拓中教育科技股份有限公司,拓中 崗位描述:
1.根據(jù)韓國教授專業(yè)方向,撰寫相應(yīng)研究計劃書;
2.翻譯留學(xué)資料(推薦信、簡歷、證書、資金證明等);
3.協(xié)調(diào)內(nèi)部工作關(guān)系。
任職資格:
1.韓語topik6級,韓語語言文學(xué)等相關(guān)專業(yè);
2.了解韓國文化,有翻譯經(jīng)驗者優(yōu)先;
3.要求有扎實的韓語基礎(chǔ),韓語閱讀、寫作能力強(qiáng),韓文原版圖書閱讀無障礙;
4.思維活躍,善于思考,工作耐心負(fù)責(zé),善于梳理復(fù)雜的文件脈絡(luò);
5.具有較強(qiáng)的學(xué)習(xí)能力和出色的溝通能力;
6.具備團(tuán)隊合作意識,客戶服務(wù)意識;
7.赴韓留學(xué)經(jīng)驗者優(yōu)先。
韓語筆譯崗位
第2篇 日語筆譯崗位職責(zé)任職要求
日語筆譯崗位職責(zé)
職責(zé)描述:
負(fù)責(zé)歷史類稿件的日中筆譯,及相關(guān)著錄工作,主要為上個世紀(jì)資料;
要求:通過公司筆譯測試,需在沈陽工作;
19年整年,沈陽附近可18年到崗
人數(shù):10人
做5休2,8:30-17:30,可申請我司頒發(fā)的項目合作證明或?qū)嵙?xí)證明,可推薦到語言橋翻譯平臺.
其他:沈陽本地譯員優(yōu)先,外地譯員提供住宿(軟硬件設(shè)施齊備,有wifi),有工作午餐,往返差旅可報銷。
日語筆譯崗位
第3篇 俄語筆譯翻譯崗位職責(zé)任職要求
俄語筆譯翻譯崗位職責(zé)
從事海外投資項目技術(shù)資料筆譯工作
任職要求:
1. 學(xué)歷:國內(nèi)正規(guī)院校畢業(yè)的俄語專業(yè)本科或以上學(xué)歷;
2. 工作經(jīng)驗:三年以上;
3. 俄語水平:中俄互譯基本功扎實,筆譯良好,基本口語流暢;
4. 英語水平:cet-4以上;
5. 電腦水平:熟練操作msoffice,熟練使用辦公軟件或翻譯工具,能靈活運(yùn)用網(wǎng)絡(luò)資源;
6. 性格與能力:細(xì)致耐心、踏實肯干,有高度的責(zé)任感和敬業(yè)精神;具備合理規(guī)劃時間,必須按要求準(zhǔn)時優(yōu)質(zhì)地完成筆譯工作;
7. 興趣:善于自我學(xué)習(xí)并不斷積累所從事技術(shù)行業(yè)的專業(yè)知識。
俄語筆譯翻譯崗位
第4篇 筆譯崗位職責(zé)及相關(guān)職位要求
筆頭翻譯,用文字翻譯 。全國外語翻譯證書考試是教育部考試中心與北京外國語大學(xué)合作舉辦,在全國實施的面向全體公民的非學(xué)歷證書考試。 考試合格者可分別獲得初級筆譯證書、中級筆譯證書、高級筆譯證書。
筆譯職位要求
1.擅長各類文字的互譯,熟練操作各種辦公軟件,精通word、e_cel,英文打字速度快;
2.外語聽說能力良好,筆譯功底深厚,精通中外互譯,文筆優(yōu)秀。
筆譯崗位職責(zé)
1.進(jìn)行外國文字與中國文字互譯或進(jìn)行中國各民族文字互譯工作;
2.對it 產(chǎn)業(yè)、汽車、農(nóng)業(yè)、、醫(yī)療、化工、財政 、金融及法律等各行業(yè)項目進(jìn)行書面翻譯工作;
3.對各行業(yè)各種可行性研究報告及評估報告進(jìn)行書面翻譯工作;
4.進(jìn)行網(wǎng)頁與網(wǎng)站翻譯、計算機(jī)軟件的翻譯漢化等項目,進(jìn)行文學(xué)作品翻譯,公證翻譯,錄音錄像翻譯工作;
5.對譯文進(jìn)行校訂及修改。
第5篇 英文筆譯崗位職責(zé)任職要求
英文筆譯崗位職責(zé)
崗位職責(zé):
1. 完成公關(guān)稿件、公關(guān)報告以及工作總結(jié)報告等的中英互譯工作
2. 參與日常傳播的策劃與執(zhí)行
任職要求:
1. 英語達(dá)到專業(yè)八級或以上水平;國內(nèi)外語院校英語專業(yè)本科以上學(xué)歷,或有英美留學(xué)經(jīng)驗并擅長筆譯
2. 對互聯(lián)網(wǎng)和科技類企業(yè)感興趣,如有相關(guān)行業(yè)的公關(guān)傳播經(jīng)驗者優(yōu)先
3. 責(zé)任心強(qiáng),良好的文字功底,良好的溝通能力
4. 熟悉新媒體的傳播運(yùn)營,善于鉆研、學(xué)習(xí)新事物優(yōu)先
英文筆譯崗位
第6篇 俄語筆譯崗位職責(zé)任職要求
俄語筆譯崗位職責(zé)
職位描述
1. 按要求完成公司委派的筆譯、口譯等工作。
2. 筆譯業(yè)務(wù)要求譯員完成翻譯及初步校對。
3. 筆譯業(yè)務(wù)要求譯員依照修改意見對稿件進(jìn)行及時修改。
4. 完成對稿件排版的基本編輯工作。
5. 口譯業(yè)務(wù)要求譯員在規(guī)定時間段內(nèi)順利完成語種間的溝通工作。
職位要求
1. 對源語言和目標(biāo)語言的熟悉程度為精通。
2. 能夠在規(guī)定時間內(nèi)完成公司分配的翻譯任務(wù)。
3. 筆譯任務(wù)要求在保證翻譯質(zhì)量的同時,保持排版整潔。
4. 口譯任務(wù)要求譯員性格開朗、外形陽光、有承壓能力、有責(zé)任感。
俄語筆譯崗位
第7篇 英語筆譯崗位職責(zé)任職要求
英語筆譯崗位職責(zé)
職責(zé)描述:
涉外合同中英文互譯、合同審批和付款跟進(jìn)、其它文件翻譯、合同相關(guān)檔案文件管理及處理辦公室日常事務(wù)等。
任職要求:
1、本科以上學(xué)歷,英語或相法務(wù)相關(guān)專業(yè),英語專業(yè)四級或大學(xué)英語六級,2年以上合同翻譯相關(guān)工作經(jīng)驗,可考慮條件優(yōu)秀的應(yīng)屆畢業(yè)生;
2、掌握中英文公文寫作技能,具備一定的中英文合同翻譯技巧,對外貿(mào)易涉及法規(guī)、財務(wù)流程具有一定認(rèn)識;
3、良好的溝通協(xié)調(diào)能力,解決問題能力,優(yōu)秀的學(xué)習(xí)能力,責(zé)任心強(qiáng);
4、熟練辦公軟件操作。
英語筆譯崗位
第8篇 德語筆譯崗位職責(zé)任職要求
德語筆譯崗位職責(zé)
職責(zé)描述:
1. 負(fù)責(zé)德語類稿件的筆譯,德中為主,有少量英文稿件需要翻譯(主要為郵件,內(nèi)容簡單);
2. 對完成的稿件負(fù)責(zé),崗位上有統(tǒng)一的術(shù)語標(biāo)準(zhǔn),需嚴(yán)格執(zhí)行;
3.客戶如有培訓(xùn),需參加;
任職要求:
1. 德語或工科專業(yè)出身,了解軌道列車類行業(yè)優(yōu)先;
2. 德中筆譯經(jīng)驗豐富,時間自由,該職位需要來成都坐班工作;
其他:如是外地人員,公司可提供住宿,有餐補(bǔ);
德語筆譯崗位
第9篇 筆譯崗位職責(zé)任職要求
筆譯崗位職責(zé)
自由筆譯譯員 上海瑞科翻譯有限公司 上海瑞科翻譯有限公司,瑞科 1、語種:英語、日語、韓語、法語、德語、俄語、西班牙語、意大利語、阿拉伯語等語種;
2、具備優(yōu)秀的寫作功底,掌握豐富的翻譯理論和翻譯技巧;
3、至少具有三年以上的翻譯經(jīng)驗,有擅長和專攻的翻譯領(lǐng)域;
4、計算機(jī)操作熟練,能熟練使用 sdl trados 者優(yōu)先考慮;
5、責(zé)任心強(qiáng),具有質(zhì)量意識,能積極配合公司的項目安排;
6、有catti筆譯證書者優(yōu)先考慮。
7、地點不限,人數(shù)不限,語種不限。
筆譯崗位
第10篇 法語筆譯崗位職責(zé)任職要求
法語筆譯崗位職責(zé)
法語筆譯 江蘇怡然翻譯有限公司 江蘇怡然翻譯有限公司任職要求:
1、本科學(xué)歷,法語專業(yè),有翻譯類資格證書者優(yōu)先。
2、能夠熟練進(jìn)行中法文互譯。
3、工作認(rèn)真負(fù)責(zé),有較高的忠誠度。
4、有明確的職業(yè)規(guī)劃。
5、有良好的學(xué)習(xí)能力、應(yīng)變能力和抗壓能力。
ps:單位接收法語類實習(xí)生,歡迎投遞簡歷
法語筆譯崗位